На нашем сайте вы можете читать онлайн «Странные дела в деревне Ярилино». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Странные дела в деревне Ярилино

Автор
Краткое содержание книги Странные дела в деревне Ярилино, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Странные дела в деревне Ярилино. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ann Kamsky) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как взвод Вальтера Вебера остановился в деревне Ярилино. Деревня эта вызывала вопросов не меньше, чем и сам комендант района Маркус Штерн, приехавший сюда по какой-то причине.
Странные дела в деревне Ярилино читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Странные дела в деревне Ярилино без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Наши солдаты мрут как мухи, а мы до сих пор ничего не можем сделать.
— Не опускай руки. Рано или поздно мы доберёмся до этих бандитов. Уж поверь, месть наша будет страшна, — заверил Клаус.
— На этой неделе утонула Ютта Вебер. Как думаешь, она сама решила утопиться или её кто-то столкнул.
— Откуда мне знать. Никто не видел, как она пошла к берегу. Но до этого она говорила со мной о том, что слышала голоса девушек.
— Понятно. Может у неё просто поехала крыша, — предположил Клаус. — Чёрт, жарко.
— Я тут вспомнил, что у русских нельзя ругаться бранными словами в бане, — заметил Вебер.
— Хм, почему это?
— Комендант говорил про банного духа.
— Мало ли что говорил Штерн, — произнёс Кифер. — С тех пор, как мы сюда прибыли, он по уши увлёкся такой ерундой. На него не похоже.
В двери постучались. Девчонка лет четырнадцати, Катя, попросила разрешения войти. Её отправили сюда разливать воду по бочкам и тазам, чтобы немцам не приходилось делать это самим.
Пока Катя разливала воду, Кифер изредка поглядывал на неё, на её тельце, которое облепила мокрая рубаха.
Через какое-то время Вальтер вышел из бани, оставив Кифера наедине с девчонкой. Девочке было неловко находиться тут со взрослым мужчиной. Она старалась держаться от него подальше.
Но всё же Клаус подгадал момент и схватил её за руку и, резко притянув к себе, попытался уложить её под себя. Она испуганно на смотрела то на немца, то на открытую каменку печи.
— Не надо бояться, милая девочка, — произнёс Кифер.
Катя заглянула ему за спину.
Клаус громко выругался, позабыв о предупреждениях коменданта.
Как только он открыл глаза, на него напали банные веники. И как бы Кифер не старался от них отмахиваться. Но невидимый противник не отступал. Берёзовые прутья продолжали колотить его, оставляя на теле яркие следы.
За его спиной открылся водогрейный бак. Кипяток выплеснулся прямо на него. Клаус истошно закричал от боли. Он успел увидеть маленького старика в банной шапке и с листочками веника на голом теле. Тот ехидно улыбнулся, а потом скорчил жуткую гримасу и дико закричал на всю баню громче Кифера.
Запуганный и избитый немец, спасаясь, выбежал на улицу. Но и там не было для него надежды.
Вороны, что сидели вокруг на плетне и на деревьях, словно дожидались его.





