На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ключ от Иритау. Книга 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ключ от Иритау. Книга 2

Автор
Краткое содержание книги Ключ от Иритау. Книга 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ключ от Иритау. Книга 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лора Олеева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я, Лиза Ершова, устала от приключений. Но разве принц отпустит свою атерму на свободу? Мне приходится вернуться в пугающий мир Средневековья, чтобы увязнуть в интригах при дворе. Что ж! Будем искать скриллы! А заодно разбираться в заговоре против королевской семьи. Тем более что у меня, кажется, появился верный напарник.
Ключ от Иритау. Книга 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ключ от Иритау. Книга 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Черная громада дома с парой горящих окон не кажется гостеприимной ни мне, ни Максу.
- Пойдем? – робко предлагаю я. Мой ангел благоразумно отступает за спину демону, но и тот не рвется в бой.
Ступени скрипят под ногами. Почти сразу после стука в дверь раздается старческий голос:
- Кого черти несут?
- Дедушка, это я, Лиза, - моя душа дрожит от волнения, а на глаза готовы навернуться слезы: прошлое нахлынуло на меня вместе со знакомым голосом.
Дверь резко распахивается. На пороге он – мой дед. Я смотрю в это давно затерявшееся в памяти, но сейчас всплывающее из ее глубин лицо и шагаю вперед.
- Дедушка!
- Лиза! – чуть не всхлипывает дед и отставляет в сторону ружье.
- Дедушка!
И я обнимаю пахнущего луком, какими-то травами и лекарствами старика.
- Ночевать я тебе, парень, на терраске постелю. Там топчанчик есть, - решает дедушка, в то время как мы с Максом пьем обжигающий чай и едим хлеб с медом и булочки Светланы. Хлеб странный, непривычный мне на вкус. Мед приходится выколупливать из банки, но он такой душистый, что я мажу его и мажу поверх масла.
- Мне с тобой поговорить, деда, надо, - намекаю я и извиняюсь взглядом перед Максом.
- Что-то я утомился сегодня, - понятливо говорит Макс. – День длинный: перелет, то да се. Пойду-ка я спать. Спокойной ночи!
- Кабинка там, у леса, - говорит дед и провожает уходящего Макса взглядом. – Ты ему доверяешь?
- Ох дед! Скажу честно, я с недавнего времени никому не доверяю. Но Максу больше, чем кому бы то ни было другому. И он мне так помогал…
- Хвали утро вечером, - хмыкает дед.
Я вспыхиваю.
- Если бы ты не пропал, я бы и раньше приехала! Но ты ведь бросил нас! Меня!
- Не бросал я тебя, Лиза, - морщится дед. Его глаза скрываются в морщинах век. Старческая рука с одеревеневшими ногтями трет бугристое лицо с щетиной. – Я тебя оберегал. Надеялся, что они тебя не тронут.
- Кто они?
- Сама знаешь, - строго говорит дед и смотрит на меня с прищуром.
- Стала! – подтверждаю я. – Когда меня силком выпихнули в Церенту и заставили воровкой стать.
- Ох-хо-хо! – вздыхает дед. – Надеялся я, что тебя это не коснется, но не судьба.
- И скажу честно, если бы я знала заранее, что будет, то мне было бы легче.
- А ты бы мне поверила? – прищуривается дед.
- Ну-у…
- Или сказала бы, что старый пень выжил из ума?
- Смотря по обстоятельствам, - отступаю я.










