На нашем сайте вы можете читать онлайн «Проклятая Черной Луной». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Проклятая Черной Луной

Автор
Краткое содержание книги Проклятая Черной Луной, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Проклятая Черной Луной. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Саша Урбан) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Яра живет в маленькой колонии Островной Империи. Она - последняя представительница дворянского рода Кин, вот только продолжить свою линию она не может. На ней лежит проклятье, она родилась под Черной Луной, и ни одна уважающая себя сваха не возьмется за такую невесту в обществе, где браки заключаются по гороскопу. Семейство Кин отправляется на ярмарку невест в надежде отыскать жениха для дочери. Одновременно с ними в колонию приезжает молодой Император...
Проклятая Черной Луной читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Проклятая Черной Луной без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Какого черта? — раздался недовольный голос. Яра удивленно посмотрела перед собой. В комнате был только император Реншу. Наполовину раздетый. Пояс стянут белым бинтом. Яра испуганно зажмурилась и развернулась, забормотала извинения и попыталась выйти. Дверь грохнула, но не поддалась.
— Это какая-то злая шутка, — прошептала девушка, упирая взгляд в дверь. Как говорила госпожа Мин? Сколько у них секунд, если они остались наедине с мужчинами? Яра еще раз дернула дверь. Никакого результата. Сердце билось где-то под горлом.
— Успокойтесь, госпожа Кин, — практически с мольбой проговорил император. Зашелестела ткань.
—Ваше Величество, простите. Я не хотела. Мне сказали, что…
«Мне ничего толком и не сказали», — подумала она и достала переданный Умэ листок. Развернула его. Бумага с печатью была абсолютно чистой.
— Ради всего святого, госпожа Кин, успокойтесь, — уже раздраженно проговорил мужчина. — Я в курсе придворных протоколов, и понимаю, что мы с Вами оказались в очень… интимной обстановке.
Это прозвучало даже обидно. Яра все еще держала руки на двери. Как будто по волшебству плотные деревянные створки должны были открыться, стоит на них подольше посмотреть.
— Садитесь за стол, госпожа Кин. Не мозольте глаза. Нас откроют через полчаса, когда догорит свеча.
Яра обернулась. На столе действительно горела толстая белая свеча. Деревянный фитиль приятно, успокаивающе потрескивал.
— Не удивлюсь, если тут опять руку приложила старая ведьма, — хмыкнул император Реншу. Он поднял с пола верхнюю часть одеяния и набросил на плечи.
— Мне передали это. Сама бы я не пришла, — девушка положила на стол листок бумаги.
— Вот мы и узнали, зачем кто-то трогал мою печать, — хмыкнул император. Смерил красную, как рак, Яру внимательным взглядом и рассмеялся.
— Зачем же Вы его пьете?
Вместо ответа мужчина отодвинул в сторону полу одеяния, давая девушке лучше рассмотреть опоясывавшие его бинты.
— Помогает притупить боль. Без этого отвара я становлюсь просто невыносимым.
— Вас ранили?
— Покушение, — кивнул он, наливая себе чашку терпко пахнущего отвара.











