На нашем сайте вы можете читать онлайн «Марфа Ялгина». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Марфа Ялгина

Автор
Краткое содержание книги Марфа Ялгина, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Марфа Ялгина. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Максим Вишневенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Остров Ольхон - средоточие всей потусторонней силы Байкала, и именно сюда, в деревню Ялга, приезжает из Иркутска знахарка Марфа. Приезжает и тотчас попадает в водоворот событий, которые навсегда изменят и её и это место. Шаманы, духи, великаны с медвежьей головой, буряты, сибирские казаки - жизнь на этом острове будет очень опасной, но очень интересной.
Марфа Ялгина читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Марфа Ялгина без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И Ольхон существует, – старик утвердительно кивнул головой, – Саша про это место понял, когда прочитал в оригинале Тетради, как я понимаю. А я просто в курсе. Эта легенда, как ни странно, известна была мне несколько ранее.
***
– Послушайте, а почему в Тетради так много места отдано русской девушке в разделе про Иркутск? – Вера откинулась на плетёное кресло, взяв с подноса ещё дымящийся пирожок.
– Ну, есть предположение, что подобный сюжетный ход является следствием взаимодействия русских переселенцев с местным, коренным населением, – старичок откусил пирожок с ливером и начал жевать, запивая чаем.
На улице шёл тёплый летний ливень. Веранда была оплетена хмелем, и сквозь эту стену долетали лишь редкие брызги. Ветра не было, на веранде царили лишь монотонные звуки дождя да отголоски того, как насекомые бились о яркую лампочку на потолке. Двое студенток и старик, как и днём, сидели в плетёных креслах вокруг стола, на котором высился пузатый чайник с чаем и поднос со свежеиспечёнными пирожками. Дневное пекло сменилось вечерней свежестью.
– Вроде же дата составления текста 1881 год, – начала говорить Вера, – Если это так, значит сама легенда родилась несколько раньше.
– Да, дед Серафим несколько лет жил в Чёрной Речке под Томском, прежде чем все эти истории были записаны, – старик дожевал пирожок и внимательно смотрел на Веру, – Но надо понимать, что сами истории появились явно раньше того, как он оказался в этой деревне.
– С деревни Ялга, что на Ольхоне, – пробормотала Лена, глядя на пелену дождя за верандой, – Вот бы всё, что записано в Тетради было правдой.
– Ну, пока давайте рассматривать всё же описанное как миф. Однако у нас есть некоторые географические и исторические зацепки. Если можно так выразиться, – старичок поднялся с кресла и прошёл в дом.
Девушки ничего не сказали, лишь проводили взглядами своего собеседника, а затем принялись за поедание пирожков. Примерно минут через пять старичок вернулся, держа в руках две картонные папки.











