На нашем сайте вы можете читать онлайн «Оловянное царство». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Оловянное царство

Автор
Краткое содержание книги Оловянное царство, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Оловянное царство. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элииса) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
V век н.э. Римские легионы покидают свои владения на туманных островах старой Британии. Во времена, когда мудрый Мерлин был ещё молодым, а легендарный король Артур ещё не родился, их отцы – легионеры ушедшего мира, на весах которого олово идет в цену золота, а жизнь не стоит и пары монет. К чему приведет борьба за богатейшую оловянную шахту в сердце острова? Как связаны истории полумифических братьев Утера и Амброзия и их противника Вортигерна? И чем окончится война между законами древнего Рима и новым веком варварских королевств? Первая книга цикла «Пыль Авалона».
Оловянное царство читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Оловянное царство без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он хотел сказать: «Ты в своем уме, Вортигерн? Звать сюда моего брата-предателя? Моего брата конченого ублюдка? Моего брата – хотя сейчас тебе служу я? Моего брата – который всего лишь обычный безмозглый наемник, ничем не лучше твоего Лодегранса? Он предаст и бросит тебя так же, как и меня.»
– Да, это будет разумно.
– Это будет безумно. Но хозяин здесь ты, – он оказался прав, держась на отдалении и не доверяя ему. – Утер ни во что не ставит тебя. За касситерит он продал меня – тебя продаст за что-нибудь посущественней.
– Всю Иберию мы захватим за пару недель, если это потребуется, – перебил Лодегранс.
Центурион с нескрываемым презрением смотрел на него.
– Ты путаешь слова «Иберия» и «Иберния[1]», сакс. Это две разные земли.
Лодегранс оскалил желтые зубы.
– А что, у римлян на другое слово мозгов не хватило?
Но его ругань стала ленивой. На всем его лице отчетливо читалось удовлетворение и злорадство, император сказал свое слово. Амброзий понимал, что переубедить Вортигерна у него вряд ли получится, но где-то внутри центуриона еще теплилась надежда.
– Не думал, что тебе нужен Утер после союза с бретвальдами. Не ты ли мне говорил, что он глуп и от него мало толку?
– Он оказался полезным за эти годы. И прислал тебя мне. Друг Полу-бритт… Но ты прав в одном – Утер со стены Адриана не повелитель, как думает, а просто наемник. А наемника опасно оставлять без хозяина. Он в два счета найдет себе нового, а мне это нужно?
– Как же резко ты поменял о нем мнение.
– Я вздохну спокойно, когда он умрет, Полу-бритт, но сам не стану прикладывать к этому руку – если считаешь это благоволением, что ж, изволь. Для сравнения, твоя гибель не принесла бы мне буйной радости, так что закончим. Твой брат приедет в Повис. А будет надо, ты сделаешь вид, что до смерти рад его видеть.
– Вортигерн…
– Полу-бритт, ты споришь со своим командиром?
Взгляд императора был красноречивее слов. На этом их спор должен был завершиться, они увидели разлад саксов друг с другом.
– Как скажете, мой император.
– Я считаю, мы все обсудили, – Вортигерн обвел взглядом присутствующих. – Пускай Лодегранс отправляется к Утеру, они уже долго знают друг друга. Передай ему нашу просьбу, друг сакс.






