На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вопреки богам». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вопреки богам

Автор
Краткое содержание книги Вопреки богам, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вопреки богам. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лана Чи) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Нелегко приходится тем, кого затянуло в колесо божественных ссор, ведь смертные для богов всего лишь фишки на доске. Оказанная ими милость может обернуться карой, но и молчание небожителей выбивает опору из-под ног. Только истинная любовь позволяет идти против бессмертных. Но достанет ли героям сил вступить на этот путь? Не проще ли смириться с участью, уготованной свыше, и забыть о чувствах? Ведь только в легендах люди побеждают богов.
Вопреки богам читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вопреки богам без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
До недавних пор и я бы с тобой согласился, однако теперь совершенно ясно, именно он - причина бед наших дорогих соседей. Не ведомо мне все, что произошло между ним и прекраснейшей владычицей Кареша, но знаю, Асмаррах покинул ту землю и увел войско. Их видели недалеко от Нурт-иги всего четыре дня назад.
– Если это и так, почтенный отец, может, на то были причины, – после бездумных поступков младшего брата, Мандару не спешил с суждениями.
– Может и были, может и так, однако Кареш увел часть войска и от Врат.
– Не всему, что говорят люди нужно верить, отец, тебе это известно. Не за тем же ты позвал меня, чтобы обсуждать пустые слова? – Мандару раздраженно сверкнул очами из-под густых бровей. Судя по тому, как мужчина был одет, он собирался на охоту и ловлю, когда его призвал владыка.
– Ты прав, прав, но прозорливый ум глубок, словно бездонный колодец. Иным слухам веры нет, но иные помогают предвидеть, что будет, – царь Хоннита задумчиво потеребил серебряные обереги, вплетенные в седые пряди бороды. – Мой ум говорит – пришла беда, но чем старик поможет, когда говорят сердца?
Мандару непонимающе поглядел на отца, а тот, заметив, что рыба уже попала в вѐршу, начал действовать.
– Дошло до моих ушей, что золотоволосая царица Кареша очень больна. Она может умереть, а ее супруг уехал из-за ссоры.
– Это так. Асмаррах сам сказал мне об этом. Он говорил, что никто не должен идти против их клятвы, так как Великий Бык принял жертвы и благословил союз. Но в чем причина ссоры? Даже после войны во Вратах я видел на лице его любовь, и она сияла ярко.
– Верных сведений у меня нет, сын.
– Нет, отец. Никто из нас не делал этого. Не было причин.
– Но разве можно так поступать, Мандару? Разве я не учил тебя, что правитель должен вести диалог со всеми соседями? Царевич Асмаррах делит с тобой одну судьбу.






