На нашем сайте вы можете читать онлайн «Проклятье замка Кужигай». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Проклятье замка Кужигай

Автор
Краткое содержание книги Проклятье замка Кужигай, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Проклятье замка Кужигай. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Светлана Гольшанская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Тайн и загадок полны замшелые руины шляхетских маентков Северо-западного края. На Иванов день собираются здесь на шабаш ведьмы, в полнолуние слышится щемящий душу вой волколаков, проносится вдоль рвов и насыпей Дикая охота предательски убитого короля, а по лабиринту подземных ходов скитается одинокий призрак. За каждой сказкой стоит быль, а за легендой история, история подобная этой…
Проклятье замка Кужигай читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Проклятье замка Кужигай без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Пан Антон, — деликатно закашлялся управляющий, бесшумно отворивший дверь.
Шляхтич кивком велел ему подождать снаружи, вытер руки льняным полотенцем и, собрав инструменты, вышел.
— Пан Антон, вы подобрали ее в лесу? Юрась мне все рассказал. Ох, не стоило вам этого делать, — обратился к нему Рыгор.
— Почему? Только не рассказывай мне снова про эти суеверия, — поморщился Антон. — Я довольно про них от кучера наслушался.
— Я не об этом. Я ее знаю. Она из села. Приживалка у знахарки, у них избы была на отшибе рядом с замком.
— Это по дороге к озеру? — задумчиво поинтересовался Антон. — Такая старая покосившаяся хата с травяной крышей? Мы с братом часто ходили мимо нее на рыбалку в детстве.
— Она самая, но не в этом дело, — ответил Рыгор.
— А в чем? Не томи, я слишком устал с дороги, — нетерпеливо кинул ему пан. Дикая головная боль сделала его излишне раздражительным. Его единственным желанием сейчас было пропустить рюмку шотландского виски из запасов отца, забраться под одеяло и не вылезать оттуда до второго пришествия.
— Она ведьма, — с совершенно серьезным видом заявил управляющий.
— Что? — поперхнулся Антон.
— По крайней мере, так считают наши дворовые и селяне. Я больше чем уверен, что это они ее выгнали, — начал объяснять Рыгор. — Им вряд ли понравится, что вы ее вернули.
— Какое мне дело до того, что им нравится, а что нет? — усиленно сдавливая виски, ответил Антон.
— Большое. Пан, вас слишком долго не было. Вы не понимаете. У нас такие настроения из-за этой реформы… — видно было, что управляющий с трудом подбирает слова, пытаясь объяснить, почему так опасно оставлять женщину в доме.
— Я не хочу ничего понимать! — давая волю настроению, вспылил граф. — Она слишком слаба чтобы куда-то идти. А после того, что они с ней сделали, если это действительно были они, у меня нет никакого желания прислушиваться к их мнению. Пришли ко мне завтра старосту. Я сам потолкую с ним о местных нравах и суевериях.
— Но пан Антон, — взмолился Рыгор. — Это глупо и…
Управляющий осекся, видя, что Антон не намерен его слушать.
— Все, не беспокойте меня сегодня, — ответил шляхтич, стоя на пороге собственной спальни. — Ко мне обращаться, только если у больной поднимется жар, ясно?
— Не извольте беспокоиться, — обреченным тоном ответил управляющий и удалился.
Рыгор с опаской поглядывал на шумных посетителей невзрачного кабака на окраине села.










