На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сокровище "Капудании"». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сокровище "Капудании"

Краткое содержание книги Сокровище "Капудании", аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сокровище "Капудании". Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Васильев Владимир Николаевич) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мир далекого будущего, мир нового средневековья. Все изменилось - и ничего не изменилось. Люди все так же живут, ищут и борются за обладание сокровищами. Моряки-маги заклинают ветра и поднимают со дна затонувшие корабли. Давно умершие чародеи пытаются восстановить былое могущество. Принц из далекого Альбиона и моряк из Тавриды оказываются в самом центре событий, связанных с давно затонувшим флагманом турецкого флота. Поход за золотом и драгоценностями оборачивается борьбой за утраченную целостность мира, главное сокровище, добытое с морского дна.
Сокровище "Капудании" читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сокровище "Капудании" без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
После умывания и бокала легкого пива с вяленым чопиком у Ральфа осталось два обязательных дела: взять у хозяина постоялого двора свой диплом и, разумеется, навестить кассата.
Когда Ральф добрался до дома Суза Гартвига произошло небывалое: дремлющий на крылечке боцман открыл глаза во всю ширь, вынул изо рта трубку и хрипло сообщил:
- Поднимайся наверх, Зимородок, да поживее! Хозяин ждет-не дождется!
Изумленный Ральф взлетел по лестнице. Двери перед ним предупредительно распахивались многочисленными подручными Гартвига.
В горенке, как и ожидалось, пребывали Суз Гартвиг, капитан Фример и Александр.
- Ну, наконец-то! - пробасил толстяк-капитан.
Александр дружелюбно кивнул в знак приветствия. Хозяин здороваться не стал; едва штарх перешагнул порог и поклонился, Суз Гартвиг (чуточку торжественно) сообщил:
- Ральф! Капитан Фример решил нанять тебя штархом на зафрахтованную им сантону "Гаджибей". Готов ли ты?
- Готов, - ответил Ральф без малейших колебаний. - А кто на "Гаджибее" нынче каморным? Чапа?
- Да, все еще Чапа.
Ральф послушно присел к столу.
- Милейший дядя, - подал голос Александр, не сводя взгляда с чехла для бумаг, висящего у Ральфа на боку. - У нас с Ральфом есть для вас... э-э-э... сюрприз.
Зимородок усмехнулся, вынул диплом и чинно протянул его Фримеру:
- Штурман Ральф Зимородок, к вашим услугам, капитан!
В конторе Суза Гартвига чрезвычайно редко звучали слова метрополии - "штурман", "капитан"... До сегодняшнего дня Ральф их здесь никогда не слышал и, тем более, не произносил.
Фример все еще ничего не понимал. Он озадаченно принял диплом. Взглянул. Изменился лицом. Покосился на Ральфа; еще сильнее изменился лицом. Пробормотал: "Саутхэмптон... Три тысячи чертей!" И вновь взглянул на Ральфа, на этот раз даже с некоторым уважением.
- Так ты учился в Саутхэмптонской академии? Три... нет, тридцать три тысячи чертей! Трудно было сказать об этом вчера?
- У меня не было с собой диплома, а на слово, боюсь, вы бы мне не поверили, - смиренно сообщил Зимородок.
Александр сиял, словно начищенный к продаже дынгер - по всей видимости молодой аристократ-книгочей обожал подобные театральные эффекты.
- Ну что ж... - прогудел капитан Фример. - Не стану скрывать, что волнение мое уменьшилось примерно вполовину. Ректором в Саутхэмптонской академии служит мой старинный приятель... как бишь его зовут, запамятовал...
- Если ничего не изменилось - Дерек Ворчер, - с готовностью подсказал Ральф.










