На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хроники вечной жизни. Иезуит». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хроники вечной жизни. Иезуит

Автор
Краткое содержание книги Хроники вечной жизни. Иезуит, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хроники вечной жизни. Иезуит. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Герман) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вампир? Нет. Призрак? Нет. Тогда как случилось, что здесь, в викторианском особняке, мой друг рассказывает о событиях, приключившихся с ним триста лет назад? В то время он, молодой венгерский дворянин, отправился в зловещий замок Чейте, чтобы спасти пропавшую там возлюбленную. И лицом к лицу столкнулся с хозяйкой замка, графиней Батори, навевавшей ужас на всю округу. Так что за тайна позволяет ему не бояться Кровавой Графини?
Хроники вечной жизни. Иезуит читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хроники вечной жизни. Иезуит без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А я повернулся и пошел к дому, пытаясь представить себе чувства юноши, который еще минуту назад был человеком, а теперь оказался жалкой собачонкой и смотрел со стороны, как кто-то в его облике заходит в его же дом. Дверь была приоткрыта, и через несколько мгновений я шагнул через порог в новую жизнь, сопровождаемый тоскливым собачьим воем.
_____________________
[i] Нынешний город Нове-Место-над-Вагом, Словакия.
[ii] В то время центнером чаще всего называлась мера веса, равная 100 фунтам, т.е. примерно 45 кг.
[iii] Kovács (венг.
3
Часть II
ИШТВАН
Королевская Венгрия, XVII век
Стены холла, увенчанного сводчатым потолком, были увешаны алебардами, мушкетами и чучелами животных. Со всех сторон на Иштвана мертвыми глазами смотрели головы кабанов, лис и волков. Он поежился и в этот момент на лестнице, ведущей на второй этаж, заметил ту самую служанку, которую видел в окно. Девушка улыбнулась и махнула рукой в сторону правого крыла дома:
– Бан Томаш ждет вас в библиотеке.
– Спасибо, – кивнул Иштван.
Первая же дверь вела в библиотеку, и новоиспеченный юноша решительно шагнул внутрь. Здесь располагались несколько открытых книжных шкафов, большой, наподобие обеденного, дубовый стол и с полдюжины курульных кресел. В одном из них сидел бледный худощавый мужчина лет пятидесяти с тронутыми сединой усами и бородкой клинышком.
– А, Пишта, – улыбнулся он, и его лицо озарились радостью. – Заходите же, садитесь.
Юноша расположился рядом с Томашем, передал ему снадобье и выжидающе взглянул на него.
– Спасибо. Вот что я хотел сказать вам, мой друг, – начал тот и на мгновение замялся, – дело в том, что приезжает дядя Золтан.
Естественно, Иштван понятия не имел, о ком идет речь, поэтому, слегка нахмурившись, продолжал смотреть на отца.
– Знаю, знаю, – махнул рукой Томаш, по-своему истолковав этот взгляд, – он не слишком вам приятен, но что же делать? Он брат вашей матушки, и, будь она жива, не одобрила б, что мы его не жалуем.
"Значит, меня зовут Иштван Надь. То же самое, что и Легран по-французски... Что это, совпадение? Судьба? Похоже, фамилия преследует меня[i]".
– Конечно, отец.
Он с удовольствием отметил, что слова дались ему легко, несмотря на трехлетнее пребывание в собачьем теле.
– Ну, вот и прекрасно. Постарайтесь быть к нему терпимы, мой дорогой. Конечно, дядя Золтан иногда бывает... эмм...





