На нашем сайте вы можете читать онлайн «Удар в спину». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Удар в спину

Автор
Краткое содержание книги Удар в спину, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Удар в спину. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Гор) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Тридцатипятитысячная армия Империи во главе с братом императора Трором высадилась на севере Геммы. Так Империя мстила за неудачную попытку Трора захватить Крон и посадить на престол Геммы свою марионетку. Но молодому королю Эргу нужно противостоять не только имперцам.
Удар в спину читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Удар в спину без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Подошедший уселся рядом, и теперь они вдвоём молча смотрят на исполненное благородной отвагой лицо принцессы-воительницы. Смотрят на одно бронзовое лицо, а видят лики совершенно разных женщин. Похожих друг на друга, как две капли воды, проживших совершенно разные жизни и умерших в один и тот же день, но с разницей в год.
- Я в прошлый раз собирался спросить вас, Ваше Величество, но вы спешили, и я не решился вас задерживать. Если бы у НЕЁ не было этой страшной болезни, вы бы отняли её у меня?
Король помолчал несколько секунд, обдумывая ответ.
- Вы же знаете ответ на свой вопрос. И не вздумайте протестовать, иначе солжёте.
- Но тогда почему вы согласились на ту схватку?
- А вы оставили мне выбор? Неужели вы думаете, что если я король, то поступаю только так, как мне в голову взбредёт? Вы куда более вольны в своих решениях, чем я, которому почти всегда приходится делать лишь то, что диктуют люди, законы и обстоятельства. Законы чести, сложившиеся обстоятельства и один наглый деревенский парень тогда потребовали от меня принять его вызов, и я его принял.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Ну, наконец-то! Не зря говорят, что труднее всего – ждать и догонять. Особенно – ждать смертельного боя с сильным врагом.
- Вы, Нгуен, похоже, специализируетесь на недобрых вестях! – криво усмехнулся Лорд-администратор. – Ещё со времён, когда были первым помощником на «Ветерке». Значит, всё-таки северное побережье герцогства Рантон?
- Да. Судя по курсу этой армады, они нацелились на одну из прибрежных деревушек.
- Что ж, логично. Посылать туда флотилию, стерегущую Пролив, рискованно, поскольку корабли будут отсутствовать больше суток. Флотилию, прикрывающую побережье герцогства Парн – тоже. По той же причине. Зато отсюда можно угрожать и Рантону, и парнским городам. Что ещё доложили ваши моряки?
- Парусов очень много, несколько десятков вымпелов. Движутся медленно: видимо, в эскадре много транспортных судов.
- Их не пытались догнать?
- Нет. У нас нет кораблей, которые могли бы состязаться в скорости с их галиотами. Даже подраненными.
Альбано удивлённо поднял брови.
- Подраненными?
- Да. Один из галиотов начал настигать патрульное судно, и получил три ядра из кормового орудия.










