На нашем сайте вы можете читать онлайн «Колыбель времени». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Колыбель времени

Автор
Краткое содержание книги Колыбель времени, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Колыбель времени. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эвелина Грин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Молодая вампирша Эверилд отправляется юнгой на пиратский корабль, чтобы развеять скуку. Приключения, драйв и несметные богатства, что еще надо для счастья? Но неожиданно для себя, она влюбляется в капитана корабля, и даже не смотря на взаимные чувства, их счастье длится не долго. Маленькую пиратскую флотилию окружает эскадра султана Османской империи, и ее правитель желает заполучить в свою постель молодую Эверилд. Сможет ли вампирша избежать рабства, если по ее душу послали вампиров, среди которых оказался мятежный принц Эрик Дарт?
Колыбель времени читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Колыбель времени без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я во сне не нуждаюсь, так что кровать всё равно пустует, а так будет служить по делу, — на этих словах Эверилд развернулась на сто восемьдесят градусов и поднялась на палубу. Девушка, поскальзываясь, следовала за ней.
— Я на время тебе передам ребенка и, если с ним что-то случится, клянусь Дьяволом, я убью вас всех! Теперь жизнь твоих одноплеменников зависит от тебя. А ты, Эрик, не кусайся. Эту тетеньку кусать нельзя. Ты меня понял?
Он что-то пролепетал на своем детском языке, и Миринда с отвращением приняла ребенка.
— Рама, покажи этой женщине, где моя каюта, — приказала она мимо пробегающему юнге. Это был молодой парнишка лет пятнадцати, с черными волосами, щербатым ртом, но вежливый до ужаса — пираты такими не должны быть.
— Хорошо, мэм, — мальчишка вытянулся по струночке, а Эверилд улыбнулась.
— Миринда, следуй за ним и помни: если хоть один волосок упадет с головы этого младенца, я вас уничтожу. Всех. Если его случайно смоет за борт, я буду убивать медленно, смакуя каждый ваш стон, крик боли.
— Да, госпожа, я вас поняла, — она покорно склонила голову.
— Тогда можете идти, — повелела она, а сама двинулась к носу, где Красный Бард боролся со штормом. Видимость была почти нулевой.
— Что, морской бог опять гневается? Интересно, кто ему не угодил на этот раз? — Эверилд тихо подошла к капитану. Тот вздрогнул и обернулся.
— Ты можешь хоть как-то показывать, что подошла? Топать там, например. А то подкрадываешься, как хищник, — он всё еще злился на Эверилд за ее слишком откровенный наряд, а ее это, похоже, забавляло.
— Ты такой милый, когда злишься! — она звонко рассмеялась. — Позволь, я поуправляю кораблем, или ты уже меня не считаешь ученицей?
— Ты не справишься со штормом, когда море успокоится, я дам тебе порулить, а пока просто наблюдай. Благо, шторм слабый.
Эверилд не стала спорить, а пристроилась на полу палубы и, не мигая, смотрела, как Красный Бард управляется со штурвалом. По коже пирата пробежали мурашки от ее пристального и немигающего взгляда.
— Эверилд, ты можешь хоть иногда моргать, а то от твоего взгляда жутко, словно сама смерть смотрит мне в спину, — попросил он.
— Простите, не хотела вас напугать, мой господин, — насмешливо сказала Эверилд и демонстративно несколько раз моргнула. — Да, кстати, называй на море меня Кали. А наедине можешь звать Эверилд, — спокойно проговорила она, достав кинжал из складок платья.









