На нашем сайте вы можете читать онлайн «Час морских волков». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Час морских волков

Автор
Краткое содержание книги Час морских волков, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Час морских волков. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ingwar Berk) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Во сне мы путешествуем во времени и пространстве.
Час морских волков читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Час морских волков без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Час морских волков
Ingwar Berk
Час морских волков
Она стояла на маленькой башне над воротами Торнхейма и ждала. Луна достаточно далеко проползла по небу, когда из-за скал послышался стук подкованных копыт Альвина, Его коня. Вскоре темно-гнедой конь бесновался у ворот, звеня сбруей и высекая подковами искры из булыжников дороги.
Она стала спускаться по веревке с навязанными на ней узлами, когда во дворе Торнхейма заметалось пламя факелов и раздались тревожные злые голоса воинов Хакона, ярла из данов.
Они скакали все дальше и дальше, пока Альвин не прогремел копытами по доскам, спущенным на берег с борта драккара. Там, в два прыжка достигнув помоста кормчего, конь остановился и торжествующе заржал. Доски сходней мгновенно были подняты, и могучие удары весел понесли драккар в море – навстречу солнцу, обгоняя слабый рассветный ветерок.
Она стояла рядом с Ним, прижимаясь щекой к волчьей шкуре на Его плечах, а Ее золотые косы касались рукояти Его меча, знаменитого Скефнунга. Они смотрели друг на друга, а драккар стремительно несся вперед – туда, где были жизнь и свобода. Воины пели песню в такт ударам весел, а далеко за кормой таяли в морской дымке силуэты безнадежно отстающих кораблей Хакона, ярла из данов…
… Анечка потянулась и открыла глаза.





