На нашем сайте вы можете читать онлайн «Король русалочьего моря». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Король русалочьего моря

Автор
Краткое содержание книги Король русалочьего моря, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Король русалочьего моря. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (T. K. Laurell) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Европа — на пороге самой страшной из войн, но у тех, кто принадлежит к тайному народу магов — свои беды. На плечах потомков благородных семей лежит бремя древних тайн, а Дар, способный творить чудеса, не спасёт от старых проклятий. Чтобы начать действовать, когда надвигается буря, им необходимо понять, кто же они есть.
Король русалочьего моря читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Король русалочьего моря без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Птаха как раз на это закончила вполне музыкальную фразу резким, насмешливым свистом, будто соглашаясь. — А поединок что — со всеми вами? Или остальные четверо — для храбрости?
Хуан де ла Серда — конечно, куда наш Мигель без своего любимого прихлебателя — сморщил лисье личико в усмешке.
— Ты оскорбил нас всех, — пояснил он. — Значит, и отвечать будешь перед всеми.
— Славно, — кивнул Ксандер. — Зараз или по очереди?
Хуан шутовски низко поклонился. — А это уж как по твоему выбору.
Скверный, если признаться, был выбор.
Что ж, если ему всяко быть битым, лучше уж иметь шанс каждому оставить хотя бы царапину.
— Давайте все сразу, — сказал он, постаравшись добавить в голос побольше великодушия. — Раз скопом вам веселее.
— Нет, — нахмурился Мигель и подарил было дернувшему его за рукав Хуану осуждающий взгляд, — нет. Мы будем драться один на один. Честно. Я и ты, фламандец.
И протянул Ксандеру шпагу.
Размахивать руками, проверяя, как она свистит на воздухе, фламандец не стал: сомневаться в толедской стали — глупо, а меньшего иберийские пижоны бы не приволокли. Отложив шпагу туда, где при случае он бы мог легко ее схватить, он стянул с себя куртку и аккуратно ее отложил.
— Готов, фламандец?
— А как же, — отозвался Ксандер, стараясь исподлобья изучить оппонентов так, как учил его дон Алехандро.
Мигель, надо было признать, дрался очень неплохо: на уроке Ксандер не очень-то глядел по сторонам, за ненадобностью, потом тоже было как-то не до того, но сейчас мог оценить — да, учителя фехтования наверняка Мигеля жаловали.
Потому что учил его не только дон Алехандро.
***
… — Не пойму, Алехо, зачем ты с ним возишься.






