На нашем сайте вы можете читать онлайн «Смерть старого мира». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Смерть старого мира

Автор
Краткое содержание книги Смерть старого мира, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Смерть старого мира. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Henry Aester) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Воспитанной девушке не стоит водить знакомств с карманниками, контрабандистами, подозрительными конторщиками и монстрами из леса. Также ей не следует замывать следы преступления, путешествовать одной, спать в лесу и многое, многое другое… Но когда у Агнессы Баллирано пропадает ее личный демон, она готова пойти и не на такое, ведь единственное место, где ей помогут его вернуть – это легендарный Бирмингемский университет для магов, а дорога до него ой как не легка!
Смерть старого мира читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Смерть старого мира без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он не поверил мне на слово, — ровным тоном проинформировала она и, воскликнув тихо «Ага!», вытащила наружу плотный свёрток.
— Что ты там бормочешь?
— Лейси, оставь ты человека в покое! — не выдержал Честер, сворачиваясь в клубок и зажмуриваясь.
Агнесса встревоженно посмотрела на него и подхватилась на ноги.
— Так... Лейси, укутай его. Нужно согреть... обними, разотри ему ступни и руки — не стой столбом! Мне нужно десять минут, хорошо? — глянула она исподлобья на рыбоглазую девушку, на лице которой явственно читалась паника.
У выхода из каюты она заметила ведро, стоящее в углу, и ногой придвинула его ближе к койке.
— Если будет тошнить — даже не думай сдерживаться, понял?
— Да из меня сейчас с двух сторон полезет, чую, — простонал Честер, предпринимая жалкие попытки отбиться от Лейси, которая слишком буквально и охотно восприняла указание Агнессы «обними его».
Девушка, покачав головой, выскочила наружу и, выцепив взглядом Билли, который уверенно правил лодку по середине реки в сторону одного из ближайших каналов, подошла к нему.
— Извините, сэр, где я могу организовать кипяток? — вежливо спросила она, сжимая в руках свёрток.
Билли, пожав плечами, указал в сторону носовой части лодки:
— Там есть горелка, рядом в бочке — питьевая вода. Разберёшься сама?
— Да, сэр, спасибо.
— Слыш, кончай «сэрать» тут, да? Билли меня звать. Уильям, если хочешь. Но не «сэр», не «господин» и не «мистер», ясно? — ворчливо огрызнулся мужчина, но в его голосе Агнесса также уловила и толику смущения.
— Хорошо, Уильям. Всё равно спасибо.
— Вот так-то лучше.
Горелка, равно как и топливо для неё, обнаружилась в небольшом ящичке, надёжно защищённом от влаги. Там же была найдена и большая металлическая кружка, носящая следы многократного пользования — и совсем ничтожного количества мытья. Это Агнессу не устраивало, и потому первую воду, налитую в чашку, она довела до кипения и выплеснула за борт.
Из каюты донеслись звуки борьбы, и Агнесса, оглянувшаяся на хлопок двери о противоположную стенку, увидела, как из помещения едва ли не вылетел Честер, чьё лицо оттенком напоминало совсем юную весеннюю травку. Путь он держал в сторону кормы, где располагался Билли, и потому через пару секунд оттуда послышалась яростная ругань.






