На нашем сайте вы можете читать онлайн «Чудовища морских дорог». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Чудовища морских дорог

Автор
Краткое содержание книги Чудовища морских дорог, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Чудовища морских дорог. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Инна Девятьярова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
О Сцилле и Харибде
Чудовища морских дорог читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Чудовища морских дорог без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Чудовища морских дорог
Инна Девятьярова
Чудовища морских дорог
Многое я претерпел, пути испытуя морские,
Но никогда ничего не случалось мне видеть ужасней!
(Гомер. Одиссея XII 258-259)
Морская утроба ненасытна. Я вижу ее – воронкой разверзшуюся пасть, пенные губы ее, лижущие корабельное днище, и ужас царапает сердце мое – холодными осколками раковин, рассыпанных по морскому дну.
Утесы, растущие за горизонтом – обоюдоострые клыки, белые от въевшейся соли. Они помнят терпкий вкус корабельных досок, хрустящих под ударами их, помнят ветром надорванные паруса, бессильно распластавшиеся у подножья, помнят кровь, алым расцветающую на ребрах их, вкусом подобную морской воде.
В траурной пелене облаков, в бледной дымке они встают перед моими глазами – скалы на расстоянии полета стрелы друг от друга, и Посейдон ударяет трезубцем в песчаное дно, и отломившейся щепкой – корабль несется прямо на камни, и смех Цирцеи отдается в ушах моих, звоном божественных колокольчиков.
…Мрачная есть в середине утеса большая пещера.
Обращена она входом на мрак, на запад, к Эребу.
Мимо нее ты направь свой корабль, Одиссей благородный...
Я вижу, сквозь грозовую черноту, сквозь мрак Тартара, клубящийся над пещерными сводами – шесть острозубых голов на змеино-длинных шеях, шесть ядом истекающих пастей, нависших над корабельною палубой. Уши мои раздирает надрывно-скрежещущий лай, словно грохот морского прилива заблудился в пещере, ищет и не может найти выход из каменных стен, ноздри мои наполняются смрадом гниющего мяса – останков рыбьей и человеческой плоти, прячущейся между зубами чудовища.
…Страшно рычащая Сцилла в пещере скалы обитает.
Как у щенка молодого, звучит ее голос. Сама же–
Злобное чудище...
Морская утроба не знает сытости. Под дальним утесом, заросшим смоковницею и виноградом, спят корабли, проглоченные Харибдой, и волны баюкают их деревянные кости, и красные, как кровь, кораллы проступают сквозь дырявые борта их. Жизнь шестерых против жизни всей корабельной команды – немалая цена, но я готов ее заплатить.
Руки мои врастают в штурвал, пропитанный потом и морскою солью, словно дерево – в край скалы, мохом заросший камень над волнами бушующей бездной. Я направляю корабль вперед, и драконоголовое чудище с визгом падает к палубе, точно червяков на удилище – ловит шеи гребцов крючьезагнутыми зубами.