На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ой-ой-ой, домовой!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ой-ой-ой, домовой!

Автор
Жанр
Дата выхода
14 мая 2020
Краткое содержание книги Ой-ой-ой, домовой!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ой-ой-ой, домовой!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Галина Гончарова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
На российских дорогах полно дураков, и один такой на старом джипе влетел в ауди Любы. Женщина умерла на месте, но покоя так и не обрела. Не успела она освоиться в мире мертвых, как ее душу призвал некромант. Все дело в том, что его прокляли и жить ему осталось буквально пару дней. Люба, которая для миссии взяла имя Амура, должна найти проклятийника, чтобы защитить наследников некроманта.
Сделать это будет непросто – за свою жизнь некромант нажил немало врагов. Поэтому Амуре предстоит стать духом дома. То есть, домовым. За помощь лэрр обещает ей поддержку и помощь, да и шанс пожить в другом мире, пусть и в облике домового с мордой летяги, упускать не хочется. Поэтому Люба, не раздумывая, произнесла клятву, получила артефакт и приступила к своей новой работе.
Ой-ой-ой, домовой! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ой-ой-ой, домовой! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
После третьего падения в грязь, в опасной близости от вил, даже слуга проникся. И, проклиная «жлоба-кровавика», свалил со двора. Без лишних ценных деталей.
Я заодно хозяйство осмотрела.
Ну… что сказать?
Стоит оно определенных усилий. За такое – я бы точно поборолась.
Здоровущий двухэтажный дом в хорошем английском викторианском стиле стоял среди зеленых холмов. На горизонте виднелась полоса леса. С другой стороны синим сапфиром поблескивало озеро. К дому прилагались хозпостройки, конюшня, каретный сарай, амбар…
Крепкое хозяйство богатого человека.
Все равно воровать не дам!
Да, был бы у меня такой домик, бывший бы от зависти на воротах удавился. Он так гордился своим гектаром… а тут – вот просто, насколько взгляда хватает, вся земля принадлежит лэрру. На ней есть арендаторы, это я поняла из разговоров. И города на земле хозяина есть.
Платят аренду, платят пошлину, не то чтобы много, но на хлебушек с маслом хватает. И на бочонок икорки в кладовке. Эх, посмотреть бы местную бухгалтерию… аж руки зачесались.
Ладно. Начнем с того, что читать и считать научимся, а уж потом…
А потом я вам покажу, что такое бухгалтер с опытом. Все построю и присчитаю.
* * *
Букварь осваивался неожиданно легко.
Я и так-то себя дурой не считала, бухгалтер по определению учится всю жизнь, если не хочет вылететь за ворота, а тут и вовсе. Так и поверишь, что человек есть разум. Только пока еще не раскрывшийся…
У меня, видимо, ничего кроме мозга не осталось.
К вечеру, худо-бедно, я могла не только опознать местный язык, но и читать что-то несложное, с подглядками в букварь. И благодарить судьбу за то, что местный язык в плане алфавита и транскрипции походил на итальянский.
К примеру, если на итальянском «извините» это scusi, оно и читается как «скузи».
А если на немецком «извините» это entschuldigen, и читается оно как «энтшульдигэн». А умляуты?
Ненавижу…
По счастью, в этом языке ничего подобного не было, как слышалось, так и писалось.
Я подумала и отправилась в библиотеку. Еще раз.
И…
Интересненько?
А это у нас кто?
А это у нас гости дорогие! Не рановато ли пожаловали?
Я с интересом смотрела на обшарпанную и облезлую, явно наемную карету, из который вылезали трое.
Муж – я бы заподозрила в нем военного. Может, бывшего, иначе почему он без мундира? Но выправку никуда не спрячешь, да и лицо вполне себе симпатичное.











