На нашем сайте вы можете читать онлайн «Танго с призраком. Орильеро». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Танго с призраком. Орильеро

Автор
Жанр
Дата выхода
18 февраля 2022
Краткое содержание книги Танго с призраком. Орильеро, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Танго с призраком. Орильеро. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Галина Гончарова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Моя судьба – мое право выбора. Хорошо или плохо, правильно или нет, но я, Антония Даэлис Лассара, потомок старого рода темных магов, привыкла и выбирать сама, и выживать сама. Рано умершая мать, спившийся отец, и ты – последняя веточка древнего рода… Последняя его надежда на возрождение.
Родственники, которые приютили из милости, любимый человек, который женится на другой, сила, которая рвется наружу. Достаточно, чтобы сломаться? Или наоборот? Чтобы выпрямиться и сделать первый шаг. Сегодня мы танцуем танго! Маэстро, музыку!
Танго с призраком. Орильеро читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Танго с призраком. Орильеро без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Смерть его была совершенно естественной и ожидаемой.
Прилагаю к письму список имущества покойного, а также номера фонемов, по которым можно с нами связаться для уточнения дальнейших вопросов, касаемых наследства.
С уважением, нотариус А. М. Авиель.
Список был невелик. Всего одно поместье Лассара.
Тан Аракон посмотрел на племянницу.
М-да.
Свалилось ему счастье на голову.
Вслух он, конечно, этого не сказал, но… но девушку разглядывал очень тщательно. И вынужден был признать – ни в мать, ни в отца она не пошла.
Красивая?
Сложно сказать.
Волосы, как у Даэрона. Черные, глянцевые, вьются крупными кольцами. Только вот это дополняется кожей непонятного оттенка… загорелой? Или от природы такой? Желтоватой?
Пока не понять.
Лицо правильное, брови и ресницы черные, но глаза неприятно светлые. Не такие, как у Даэлис, у той глаза были цвета голубого серебра. У Антонии они намного светлее, почти прозрачные, белесые, неприятно смотрятся на смуглой коже.
Платье?
Жуткое. Такое… в цветочек, у него в доме даже служанки носят нечто приличнее. Впрочем, это уж вовсе не его забота.
– Антония Даэлис.
Тони продолжала молчать.
– Не могу сказать, что рад твоему визиту, племянница. Ты в курсе нашей семейной истории?
Антония кивнула.
В курсе.
Отец в последние годы сильно пил, а напившись, разговаривал о чем угодно, только спроси. И о своей ссоре с семьей, и о свадьбе, и о матери… Тони слушала.
– Тогда ты понимаешь, что на радушный прием рассчитывать не стоит.
Антония кивнула еще раз.
Выгонят сейчас – или хотя бы переночевать дадут? Идти было откровенно некуда, разве что возвращаться в Лассара. Но там… м-да.
Туда было лучше не возвращаться.
Да и денег ей на обратную дорогу точно не хватит. Несколько десятков песет – ладно, может, на билет в дилижанс ей и хватит. Но не на поезд, это уж точно.
– На улицу я тебя, разумеется, не выгоню.
– Благодарю, тан Аракон.
Мужчина поморщился.
– Можешь называть меня дядя Мигель.
– Благодарю, дядя Мигель.
– Но на многое не рассчитывай. У меня две дочери на выданье, и в первую очередь я буду думать о них.
– Да, дядя Мигель.
Тан Аракон довольно кивнул. Кажется, девчонка оказалась понятливой.
– Моя супруга с дочками отправились по магазинам. Когда они вернутся, я вас познакомлю. Наша семья не слишком богата, придание мы тебе выделить не сможем.











