На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лиефдэ Вур». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лиефдэ Вур

Автор
Дата выхода
18 июня 2022
Краткое содержание книги Лиефдэ Вур, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лиефдэ Вур. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Гарри Уайкс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вечерний сумрак, кафе "Тьенс" возле причала. Писатель Хьюго Крэй в последний раз смотрит на пирс перед отплытием из Бэнси в Окрэит. Поздней ночью перед путешествием он знакомится с Лоэс, которая была крайне расстроена. Спустя пару бокалов вина девушка просит его открыться и поведать свою историю перед тем, как парень уплывает навсегда. Он соглашается, скрепя сердце.
Лиефдэ Вур читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лиефдэ Вур без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вечер почти наступил, вокруг заметно потемнело. Марабелла шла быстрым шагом, стараясь как можно быстрее удалиться из кафе, скорее забыть его желтый оттенок из окон и блеск ламп на серых подоконниках.
На улице воздух был холодным, ощущение вокруг гораздо хуже. Многое вокруг нагнетало и давило. Хьюго пытался не отставать. Семенил ногами, перебирал шаги, чтобы приблизиться и все равно не получалось. Девушка повернула за угол и там остановилась. Писатель успел нагнать и встать рядом с ней, все еще тяжело дыша.
– А, здесь, не так уже и плохо, правда? – бросая быстрый взгляд по сторонам, спросила Мари.
– Неплохо, хотя, там, внутри, было гораздо теплее и спокойнее. Куда мы так спешим? – слова Хьюго звучали уверенно.
– Я вспомнила, что мне надо срочно домой, – она посмотрела на запястье и почесала левой рукой, – сколько времени?
– Ровно семнадцать сорок, – посмотрев на светящийся на экран, ответил Хьюго.
– Спасибо. Время еще достаточно, – ответила Марабелла.
– Значит, мы можем еще прогуляться? – намекая, спросил писатель.
– Да.
– Я бы хотел спросить один вопрос, если он не станет лишним, – застенчиво спросил он.
– Конечно, задавай, – девушка улыбнулась.
– У тебя есть молодой человек или юноша, который занял место в твоем сердце? – водя ботинками по асфальту, спросил Хьюго.
– Нет, а что такого? – искренне улыбнулась девушка.
– Просто. Тогда, предлагаю направиться на прогулку в лес. Там сейчас очень хорошо.
– Мне кажется, наоборот, страшно, – она начала копаться в сумочке, – холодновато здесь.
– Тогда надо скорее выдвигаться и согреемся.
Мари утвердительно кивнула и пошла вперед. Хьюго за ней. Они шли совсем рядом, их руки касались друг друга, но никто из них не осмелился взять друг друга. Робкое поведение, им даже не о чем было поговорить.
– Ты же видела меня сегодня за столом с моим редактором?
– Да, – она улыбнулась, – мы же про это сегодня с тобой говорили.
– Он взял мою книгу на доработку и дал новое задание. Но прежде, чем продолжить, давай присядем с тобой на лавочку.
– Мне будет очень холодно.
– А если так? – Хьюго нежно обнял девушку.
Можно, пожалуйста, мир на паузу? Спасибо.
Город встал на паузу. Шершавые темные стены домов. Хьюго давно не был в объятиях человека. А девушек он давно не видел рядом с собой. Разве, что только в книгах своего пера.






