На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ричард Длинные Руки – бургграф». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ричард Длинные Руки – бургграф

Автор
Жанр
Дата выхода
17 ноября 2007
Краткое содержание книги Ричард Длинные Руки – бургграф, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ричард Длинные Руки – бургграф. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Гай Юлий Орловский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Наконец-то сэр Ричард Длинные Руки сменил каменные застенки замков на портовый город, где все только и делают, что торгую и развлекаются. Но Ричарду не до веселья, ведь неприятности поджидают героя на каждом шагу…
Семейство Бриклайтов, городских авторитетов, совершенно распоясалось. Что уж и говорить о мелких воришках и хулиганах. Ричарду придется найти на них управу, или жизнь станет совершенно невыносимой…
Читать онлайн или скачать роман Гая Юлия Орловского «Ричард Длинные Руки – бургграф» вы можете на ЛитРес уже сейчас.
Ричард Длинные Руки – бургграф читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ричард Длинные Руки – бургграф без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А так как это портовый город, то все должны быть там, в порту, или рядом.
Навстречу посреди улицы идут двое стражников. Громко топают, даже нарочито громко, как мне показалось. Перед ними расступаются. Оба рослые, в неплохих доспехах: один в добротной коже, а второй, что постарше, и вовсе в железном панцире и металлических налокотниках и наколенниках.
Завидев меня, остановились, хотя я вроде бы еду спокойно и тихо, никого не задевая. Хотя, понятно, есть на что посмотреть: мои совсем не средневековые размеры неизменно привлекают внимание не меньше, чем мой Зайчик.
Старший внимательно посмотрел на Бобика, потом на меня. Вскинул повелительно руку, я послушно, но словно бы по своей воле, так восхотелось, остановил коня.
– Что случилось? – поинтересовался я. – Я не заплатил в воротах за проезд?
Старший покачал головой, я обратил внимание, что его напарник смотрит на меня со смесью трусости и наглости.
– Думаю, заплатили, – ответил он с рассчитанной ленцой, словно делая одолжение. – Иначе бы вас не пустили. У нас с такими разговор короток…
– Да? – поинтересовался я. – Это как же?
Он ухмыльнулся и ответил с явным удовольствием:
– Постановление городского совета гласит: всякий, не уплативший пошлину, будь он сам герцог, не должен быть пропущен через городские врата. А если кто попробует войти силой, того связать и доставить в тюрьму.
Вокруг нас уже останавливался народ.
– Круто, – ответил я, но если ожидают от меня взрыва благородного возмущения, то жестоко просчитались, я вообще-то за соблюдение законов. Особенно тех, которые мне соблюдать ничего не стоит. – Что ж, демократия в действии. Ну ладно, а ко мне какие претензии?
Старший снова смерил недружелюбным взглядом мою рослую фигуру на очень рослом коне.
– У нас мирный город, – сказал он громко. – Здесь сразу вешают воров и разбойников…
Я прервал резко:
– Мерзавец! Думай, что говоришь! Иначе я снесу твою дурную башку, и городской совет меня тут же оправдает!
Он несколько смешался, но не отступил, сказал с тем же вызовом:
– Я хочу сказать вашей милости, что у нас все по закону.











