На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ричард Длинные Руки – ландлорд». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ричард Длинные Руки – ландлорд

Автор
Жанр
Дата выхода
16 ноября 2007
Краткое содержание книги Ричард Длинные Руки – ландлорд, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ричард Длинные Руки – ландлорд. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Гай Юлий Орловский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Как ни хотел сэр Ричард Длинные Руки попасть на Юг, но у него снова это не вышло… Из-за неожиданной болезни Барбароссы он вынужден был вновь вернуться.
А еще герою между делом пришлось прекратить междоусобицу, украсть вдову и при этом случайно не попасть на виселицу. Задача не из простых для кого угодно, но не для сэра Ричарда! Не обошлось дело и без ярких любовных приключений…
Читать онлайн или скачать роман Гая Юлия Орловского «Ричард Длинные Руки – ландлорд» вы можете на ЛитРес уже сейчас.
Ричард Длинные Руки – ландлорд читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ричард Длинные Руки – ландлорд без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Стефэн умолк и посмотрел на меня с немым вопросом в глазах. Я покачал головой.
– На меня не рассчитывайте. Я и не опора, и не Эркюль Холмс, чтобы щупать слабые места королевской власти. Мне есть что щупать.
– Да уж не сомневаюсь, – вздохнул сэр Стефэн. – Сэр Ричард, здесь я оставлю вас. Вы идите к королю…
– Зачем?
– Он наверняка ждет вас.
– Лучше бы не ждал! – вырвалось у меня.
– Почему?
– Если бы вы знали, от чего пришлось из-за него отказаться!
Он посмотрел с любопытством.
– От какой-нибудь молоденькой графини? Да еще прямо из спальни пришлось выпрыгивать прямо в седло?
Я вздохнул.
– Да, конечно… Разве что-то может быть интереснее?.. Разве что постель герцогини…
У него загорелись глаза.
– Постель герцогини?
Я пожал плечами.
– А то и принцессы.
Он задохнулся от восторга.
– Сэр Ричард!
Я сказал устало:
– Ладно, идите, проверяйте свою удвоенную стражу.
– Слушаюсь, сэр Ричард!
– Идите, идите, идите…
Когда я шел через площадь, обратил внимание на роскошный дворец архиепископа на той стороне.
Я уже знал, что архиепископ обычно редко показывается из своей резиденции, но в связи с тяжелой болезнью короля перебрался в столицу и живет в этом роскошном доме, окруженном высоким забором, где стража бдит едва ли не больше, чем на городских вратах.
Пока я глазел, подошел монах, опустив голову и держа руки в рукавах, как в муфте, низко поклонился.
– Сэр Ричард?
– Имею честь им быть, – ответил я любезно. – А также… эта… удовольствие.
– Сэр Ричард, архиепископ Кентерберийский, узнав, что вы в городе, просит незамедлительно явиться к нему.
– Хорошо, – ответил я настороженно. – Как-нибудь, как только выберу время.
Он покачал головой.
– Нет, вас ждут немедленно.
Я запротестовал:
– Но у меня другие планы!
– Сэр Ричард, вы паладин?
– Да…
– Значит, слово архиепископа для вас должно быть важнее слова короля.
Я смолчал, что для меня и слова короля совсем не закон, я нездешний, надо мной юрисдикция другого королевства, однако он прав в том, что слово архиепископа для меня что-то да должно значить. Еще не знаю, что именно, но должно, ибо паладин – понятие как воинское, так и церковное.
– Хорошо, – ответил я. – Отложим все важные дела и планы. Веди.











