На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ричард Длинные Руки – рейхсфюрст». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ричард Длинные Руки – рейхсфюрст

Автор
Жанр
Дата выхода
27 июня 2012
Краткое содержание книги Ричард Длинные Руки – рейхсфюрст, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ричард Длинные Руки – рейхсфюрст. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Гай Юлий Орловский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
И снова планам сэра Ричарда Длинные Руки не суждено было сбыться. Хоть и собирался он продвинуться дальше на Юг вместе со своими войсками, но помешали непредвиденные обстоятельства…
Герцог Ламбертинии осмелился взять в плен временную жену Ричарда – королеву Ротильду. Теперь три армии во главе с могущественным паладином повернули обратно, чтобы освободить Ротильду и вернуть Ричарду и его жене честь.
Читать онлайн или скачать роман Гая Юлия Орловского «Ричард Длинные Руки – рейхсфюрст» вы можете на ЛитРес уже сейчас.
Ричард Длинные Руки – рейхсфюрст читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ричард Длинные Руки – рейхсфюрст без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Половина лица распухла, вся не просто красная, а багровая, в жутких волдырях. Обгоревшую одежду заменили на достаточно пристойную, хотя и великоватую по размерам, но, думаю, это нарочито, чтобы не натирала раны.
На меня он смотрит одним глазом, второй закрывает огромная багровая опухоль, что нависает сверху и подпирает снизу так, что оба волдыря борются за сферы влияния, так мне видится с моей государственной точки зрения.
– Граф, – сказал я, – рад вас видеть, хоть и предпочел бы встретить в иной обстановке.
– Ваше высочество…
– Если трудно, – сказал я, – то вообще не двигайтесь, обойдемся без танцевальных поклонов. Рассказывайте, что с вами стряслось такое вот увлекательное.
– Ох, ваше высочество…
– Да, – согласился я, – я это самое. И сразу же, чем можем вам помочь?
Это я сказал сквозь зубы, нельзя не сказать, даже не я сказал, сам бы я ни за что, явно же какие-то неприятности у посла, но что-то из меня сказало, вот раскрыло мой рот и сказало, черт бы побрал мое прекрасное воспитание и вообще мою замечательность и редкую, скажем честно, отзывчивость!
Он позволил себя усадить в кресло, лицо несколько раз перекашивалось судорогой, но мужская гордость не позволила стону вырваться сквозь стиснутые зубы.
Я терпеливо ждал, нельзя понукать, догадываюсь, а он перевел дыхание и ответил хриплым голосом:
– Благодарю вас, ваше высочество, за такую заботу. Удивительно, но мне намного лучше. Хотя мне сказали лекари, что эти ожоги меня добьют.
Я спросил настойчиво:
– Но что стряслось?
Он махнул рукой, перекривился от боли.
– Ох… Моя госпожа просчиталась с герцогом Блекмором…
Я кивнул:
– Думаю, это был не первый ее промах.
Он посмотрел с недоумением:
– Простите?.. Ах, вы о том, что не предусмотрела мер против заговора и свержения с трона… Да, это было, но это практически ее единственная ошибка. А так она до того времени правила королевством уверенно и решительно. Как при муже, так и после его смерти.
– А что с герцогом?
Он поморщился, дернулся от боли.
– Она, оказывается, приняла его ухаживания за признаки любви, что неудивительно при ее красоте и положении. Я еще тогда пытался намекнуть, что любвеобильный герцог ухаживает вообще за всеми молодыми женщинами.
– И что?
Он пошевелил плечами, снова поморщился.
– На меня прикрикнули.
– Понятно, – сказал я. – А сейчас герцог вовсе не горит связать свою жизнь с изгнанницей?..











