На нашем сайте вы можете читать онлайн «Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown

Автор
Дата выхода
01 июня 2018
Краткое содержание книги Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Гилберт Кит Честертон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Гілберт Кіт Честертон (1874—1936) – англійський християнський мислитель, журналіст і письменник кінця ХІХ – початку ХХ століття. Лицар-командор із зіркою ватиканського ордену Святого Григорія Великого. Усього Честертон написав близько 80 книжок, серед яких кілька сотень віршів, 200 оповідань, 4000 есеїв, п’єси та романи. Зажив слави як автор циклу детективних новел, головним персонажем яких був патер Браун. Цей, на перший погляд, нічим не примітний священик завдяки своїй спостережливості й вмінню зіставляти факти вмів майстерно розкривати найскладніші і найзаплутаніші злочини.
До видання увійшло 9 новел з детективним сюжетом, серед яких «Стріла небесна», «Прокляття золотого хреста», «Казочка патера Брауна» та інші.
В формате a4.pdf сохранено издательское форматирование
Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Прошу, дайте булочку за пiвпенса i горнятко чорноi кави, – дiловито попросив вiн. Але не встигла дiвчина вiдiйти, як вiн додав: – А ще я прошу вашоi руки.
Смаглява красуня кинула на нього зверхнiй погляд i сказала:
– Не люблю я таких жартiв!
Рудоволосий юнак iз несподiваною серйознiстю поглянув на неi.
– Присягаюся, що не жартую, – сказав вiн, – це так само безсумнiвно, як ось ця булочка за пiвпенса. Це аж нiяк не дешевше булочки – за все треба розплачуватися. Це так само шкiдливо, як булочка. Вiд цього травлення руйнуеться.
Смаглява красуня довго не зводила з клiента темних очей, болiсно намагаючись його збагнути. Нарештi на ii обличчi з’явилася якась подоба посмiшки, i вона опустилася на ослiн.
– Вам не здаеться, – невимушено мiркував Енгус, – що поiдати цi булочки, коли вони коштують всього пiвпенса, справдi жорстоко? Адже вони могли б дорости до пенса. Я покину цю варварську забаву, як тiльки ми одружимося.
Дiвчина схопилася з ослона i пiдiйшла до вiкна. Було помiтно, що вона глибоко задумалася, але не вiдчувала до юнака жодноi неприязнi.
– Що це ви робите? – злякалася панночка.
– Те, що й годиться, люба Лоро… – почав вiн.
– Ох, заради Бога, постривайте хвильку! – вигукнула вона. – І не розмовляйте зi мною в такому тонi. Я питаю, що це таке?
– Святкова вечеря, панно Гоуп.
– А це що? – спитала вона, нетерпляче вказуючи на бiлоснiжну зацукровану гору.
– Весiльний торт, панi Енгус.
Дiвчина пiдiйшла до столу, схопила торт i вiднесла на мiсце, в вiтрину. Потiм повернулася i, грацiйно спершись лiктями об стiл, глянула на молодика не без прихильностi, але з неабияким роздратуванням.
– Ви навiть не даете менi помiркувати, – на мить похнюпилася вона.
– Я не такий дурний, – вiдповiв вiн. – У мене свое поняття про християнську смиреннiсть.
Вона не зводила з нього очей, але, незважаючи на усмiшку, обличчя ii ставало все серйознiшим.
– Пане Енгус, – спокiйно промовила вона, – перш нiж ви знову вiзьметеся за своi витiвки, я маю коротко розповiсти вам про себе.











