На нашем сайте вы можете читать онлайн «Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown

Автор
Дата выхода
01 июня 2018
Краткое содержание книги Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Гилберт Кит Честертон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Гілберт Кіт Честертон (1874—1936) – англійський християнський мислитель, журналіст і письменник кінця ХІХ – початку ХХ століття. Лицар-командор із зіркою ватиканського ордену Святого Григорія Великого. Усього Честертон написав близько 80 книжок, серед яких кілька сотень віршів, 200 оповідань, 4000 есеїв, п’єси та романи. Зажив слави як автор циклу детективних новел, головним персонажем яких був патер Браун. Цей, на перший погляд, нічим не примітний священик завдяки своїй спостережливості й вмінню зіставляти факти вмів майстерно розкривати найскладніші і найзаплутаніші злочини.
До видання увійшло 9 новел з детективним сюжетом, серед яких «Стріла небесна», «Прокляття золотого хреста», «Казочка патера Брауна» та інші.
В формате a4.pdf сохранено издательское форматирование
Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Я знаю як мiнiмум один випадок, коли вiн дiяв не так хутко. Чого вiн вештався опiвночi навколо ставка та шинку, перш нiж iнспектор знайшов тiло? Чому вiн зустрiв iнспектора? Чому вiн сподiвався зустрiти iнспектора саме там?
– Не розумiю вас, – гмикнув Рук. – Ви думаете, що Гаркер бреше?
Стрейкер мовчав. Сивий правник засмiявся похмуро та безрадiсно.
– Нiчого проти нього не маю, – сказав вiн, – навiть удячний, що вiн iз ходу став вчити мене моеi справи.
– А мене – моеi, – сказав iнспектор, котрий тiльки-но приеднався до них.
– Он вiн iде, – показав Рук.
Пильний секретар знову став на порозi.
І тут патер Браун, котрий мовчав i скромно тримався в хвостi, дуже всiх здивував. Мабуть, особливо тих, хто його знав. Вiн не тiльки поспiшно вийшов уперед, але й обернувся до всiеi компанii майже загрозливо, немов сержант, котрий зупиняе взвод.
– Стiйте! – досить суворо гукнув вiн. – Прошу у всiх вибачення, але абсолютно необхiдно, щоб я перший побалакав iз Гаркером. Я маю йому сказати те, що я знаю, i гадаю, не знае нiхто бiльше. Це дозволить уникнути вельми сумного непорозумiння.
– Що ви маете на увазi? – здивувався старий юрист.
– Маю на увазi поганi новини, – вiдповiв на те патер Браун.
– Послухайте, – з обуренням почав було iнспектор, але спiймав погляд священика i згадав про дивнi речi, якi бачив колись. – Якби це були не ви, я б сказав: яке нахабство…
Але служитель Церкви був уже за межами досяжностi i через секунду занурився в балачку з Гаркером.
Вiн був занурений у хмару диму i хмару роздумiв, коли вхiднi дверi знову вiдчинилися i кiлька людей кинулися до нього. Першими були донька адмiрала та ii молодий шанувальник. Обличчя iхнi осяяло здивування, а обличчя iнспектора Бернса, котрий поспiшав за ними, наче слон, вiд ходи котрого здригався парк, пашiло вiд обурення.
– Втiк! – вигукнув лейтенант. – Поклав речi й утiк. Вискочив у заднi дверi, перестрибнув через огорожу й втiк.











