На нашем сайте вы можете читать онлайн «Арабский пленник. Сборник рассказов и миниатюр». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Арабский пленник. Сборник рассказов и миниатюр

Автор
Дата выхода
24 декабря 2014
Краткое содержание книги Арабский пленник. Сборник рассказов и миниатюр, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Арабский пленник. Сборник рассказов и миниатюр. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Голиб Саидов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Данный цикл рассказов и миниатюр — не вымысел, не фантазии автора: всё списано из реалий нашей сегодняшней жизни — суровой, беспощадной и потому — достаточно часто — немного грустной. Эти истории заставляют читателя задуматься о многом и в первую очередь, над извечными вопросами нашего бытия: «кто мы, откуда мы и куда мы идём?» Книга содержит нецензурную брань.
Арабский пленник. Сборник рассказов и миниатюр читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Арабский пленник. Сборник рассказов и миниатюр без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
На что я, округлив в ужасе глаза и обхватив руками голову, обращаюсь к Мунире:
– Нет, ты слышала?! Она всё ещё говорит по-русски!!
Постепенно, раздражение сменилось на… любопытство и некоторую заинтересованность.
Каждое утро, прежде чем отдать на раздачу то или иное блюдо, мы с Мунирой проводим тщательную инвентаризацию продуктов, проверяя последние на свежесть. Мунира – это моя помощница, работающая на «мойке».
Диалог, как правило, немногословный.
– Ин чи? («Это что?» /тадж./) – вопрошает она меня, доставая остатки вчерашних котлет, которые скукожились и высохли до неузнаваемости.
– Партет! («Выбрасывайте!») – коротко роняю я.
– Ина чи? («А это?») – доставая пластиковый контейнер с салатом.
– Ин ?ам, партет! («Это тоже, выбрасывайте!») – принюхиваясь, выношу безжалостный вердикт. – Ин кyйна…
– Ой, а что ты только что произнёс? – оживляется вдруг Надя, внимательно следившая за нашим диалогом.
– Я сказал, чтобы она выбросила салат… – с недоумением оборачиваюсь к коллеге.
– Нет-нет! Последнее слово повтори, пожалуйста!
– Кyйна… То есть, «старый»… «испорченный».
– А-а… ну, да конечно – загадочно улыбается Надюша и с восхищением подтверждает – Надо же, насколько, оказывается, родственны и близки по смыслу и произношению наши языки: и в самом деле – «@уйня»!
Амир
Среднеазиатские зарисовки. Фото Н. Окды
Директор коммерческой фирмы «Токмас» Анна Олеговна Змеенкова давно поняла, что гастарбайтеры – это самый идеальный контингент.
Она по-деловому, со знанием дела подошла к своей работе. Для того, чтобы содержать в надлежащем виде пятиэтажное здание культурного центра, требуется немало средств и рабочих рук.
Затем было составлено две ведомости: одна вполне официальная, для проверяющих органов, а вторая – для внутреннего пользования и обслуживающего персонала.










