На нашем сайте вы можете читать онлайн «Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Книги о путешествиях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского

Автор
Жанр
Дата выхода
26 октября 2017
Краткое содержание книги Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Гомер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Данный перевод Одиссеи Гомера ставит перед собой задачу — донести до современного читателя великую поэму в её максимальной полноте, с сохранением всех действующих лиц и названий в том виде, в каком они представлены у Гомера. Сохранён порядок и количество стихотворных строк в каждой из 24 песен. Максимально устранены из текста архаизмы и длинные многосложные эпитеты, отчего поэма приобретает новую динамику и выразительность. Каждая Песнь предварена кратким изложением её содержания прозой.
Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
{20}
Телемах рассудительный просит ответно: «Как надо
Подойти, Ментор? Что за привет принесу в этот дом?
В разговорах разумных с людьми я искусен немного;
И прилично ль младому расспрашивать старших о том?»
Сероглазка, богиня Афина ему молвит строго: {25}
«Телемах, много собственным сам ты рассудком поймёшь,
Благосклонный, и демон откроет тебе; волей бога
Ты рождён не без воли бессмертной, на свете живёшь».
И Паллада Афина пошла впереди быстрым шагом;
Поспешил боговидный за нею, хоть чувствовал дрожь.
Где пилосцы, собравшись, сидели, подходит со страхом;
С сыновьями там Нестор сидит; их друзья, учредив
Пир, вздевали на вертелы, жарили мясо с размахом.
Иноземцев увидя, пошли к ним навстречу; вложив,
Пожимали им руки, просили садиться обедать. {35}
Первым, ближе придя, Писистрат Несторид усадил,
Руки взявши обоих, на брега песках, за обедом,
На разостланных шкурах места занимать просит он,
Меж отцом престарелым и братом младым Фрасимедом.
И утробы отведать им, дав, благовонным вином {40}
Чашу полнил златую, плеснул, и сказал сероглазой
Дия дочке, Палладе Афине о празднестве том:
«Посейдона владыку призвать должен странник ты сразу;
На великий его праздник прибыли к нам; совершив,
Как обычай велит, перед ним возлиянье, с наказом, {45}
И товарищу кубок с напитком пречистым налив,
Дай; он, думаю, молится также бессмертным; известно,
Все мы, люди имеем в богах нужды, благодарив.
Он моложе тебя, и, как будто, со мною ровесник;
Почему златой кубок решил наперёд тебе дать», – {50}
Кончив, передал кубок Афине с вином он прамнейским.
Ей приятен разумного юноши шаг, что подать
Предложил первой кубок с вином благовонным; и стала
Посейдона владыку она громким голосом звать:
«Посейдон-земледержец, молясь тебе, я утверждала {55}
Уповающим здесь, что исполнишь желанья сполна.
Славу Нестору ты с сыновьями даруй поначалу;
После многую милость яви и другим, как стена,
От пилосцев великую нынче испробовав жертву;
Телемаху и мне возвратиться, окончив, дай нам {60}
Всё, зачем в корабле чёрном плыли сюда волей ветра», —
Помолясь, возлиянье свершила богиня сама;
Телемаху двуручный тот кубок вручила ответно;
Помолился в черёд свой и сын Одиссея весьма.











