На нашем сайте вы можете читать онлайн «Морские титаны». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Приключения, Классика приключенческой литературы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Морские титаны

Автор
Дата выхода
07 ноября 2018
Краткое содержание книги Морские титаны, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Морские титаны. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Густав Эмар) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Капитан Лоран, Монбар Губитель и огромная флибустьерская эскадра готовят штурм неприступного форта Сан-Лоренсо-де-Чагрес, который является ключом к основной цели пиратов – захвату Панамы и золотого запаса испанской короны.
«Морские титаны» французского писателя Гюстава Эмара (1818–1883) продолжают грозные события, начатые в романе «Береговое братство».
Морские титаны читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Морские титаны без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Слова эти были сказаны тоном низкого раболепства и коварной иронии, заставившим молодого человека призадуматься, однако он счел за лучшее промолчать.
– А имя свое ты знаешь? – спросил он.
– Прозвище, по крайней мере, знаю, ваше сиятельство, – меня здесь все называют Каскабелем.
– Что ты умеешь делать?
– Желаете взглянуть на мое искусство, сиятельный граф?
– Да, мне наговорили о тебе столько чудес, что я сам хочу судить о них, раз уж случай привел тебя сюда.
– Каждый живет своим ремеслом, сиятельный граф.
– Что ты хочешь сказать?
– О! Ваше сиятельство так щедры, что я даже и настаивать не буду.
– Я понял. Вот, возьми! – И он бросил унцию, которую индеец подхватил на лету и сунул в карман с довольной улыбкой орангутанга.
– Останетесь довольны мной, ваше сиятельство, – сказал индеец с почтительным поклоном.
Он снял корзины с мула и поставил их на землю, сделав рукой знак, чтобы любопытные, собравшиеся кучкой вокруг него, расступились.
– Отодвиньтесь, сеньоры, – велел он, – освободите мне свободное место, через минуту каждому, кто находится рядом со мной, будет грозить смерть!
Предостережение произвело желаемое действие, особенно благодаря насмешливому тону, свойственному этому странному человеку: обступавшие его люди разом отпрянули на почтительную дистанцию.
Безобразное лицо индейца скривилось в злобной усмешке при виде этой поспешности.
Он нагнулся, снял крышку с одной из корзин и достал оттуда барабан из обожженной формовой земли, с виду напоминающий котел, с отверстием, обтянутым кожей мустанга, длинную дудку из бамбука, имеющую всего три отверстия, и, наконец, большой круглый ящик с железными обручами, просвечивающий насквозь из-за просверленных в нем дыр.
После этих приготовлений индеец опять обратился к присутствующим.
– Сеньоры, – сказал он, но на этот раз серьезным тоном, свидетельствовавшим о важности, которую он приписывал своему предостережению, – именем вашей собственной жизни и веры в благость Божию умоляю вас, дабы не случилось ужасного несчастья, в течение всего моего представления молчать и не шевелиться.
– Полно, болтун, – усмехаясь, остановил его дон Фернандо, – не беспокойся, желание твое будет исполнено.
– О! Вы, вельможи, вечно над всем смеетесь, – с горечью произнес индеец.











