На нашем сайте вы можете читать онлайн «Афганская боль, или Перевод с узбекского». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Афганская боль, или Перевод с узбекского

Автор
Дата выхода
18 февраля 2021
Краткое содержание книги Афганская боль, или Перевод с узбекского, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Афганская боль, или Перевод с узбекского. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Игорь Коваль) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Любая война оставляет неизгладимый след на душах людей, и их телах. Вот и по мне афганская эпопея проехала своим катком по полной... В этой книге рассказы и эссе о людях и войне, о том, что остается в памяти...
Автор проходил срочную службу в составе 56й ОДШБр, 40-й Армии в ДРА, провинция Пактия. Был тяжело ранен. Выбрав военный путь и потом, И.Коваль прошел многими военными дорогами, но в этой книге речь идет о тех первых пережитых чувствах на войне...
Содержит нецензурную брань.
Афганская боль, или Перевод с узбекского читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Афганская боль, или Перевод с узбекского без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Гляжу, работаешь Максимов … не покладая рук, … ох трибунал по тебе плачет, – выпалил "кусок", не отрываясь от своей писанины.
– Так точно .... икитыч…
– Какой я тебе, твою мать…икитыч. Устав забыл? Так я ж тебе напомню… Шо тама… покажь.
– Виноват товарищ .......щик .....– выпалил на одном дыхании мой "дуст" Максимов, глотая слоги, уткнувшись вплотную в своего непосредственного начальника, и быстро, что-то сунул тому под халат.
Коран…
Позже выяснилась причина такой заботливости обо мне этой тыловой сволочи.
– Держи бачА, пригодится, – сказал он мне.
– На хрен ж он мне. Я ж не этот… не правоверный…
-Дурак ты батенька.
Так и "ушла" моя трофейная священная книга ценою в носилки и тяговую силу из двух солдат узбеков. Не вышло нажиться. Видимо, строг аллах к грешникам то. И неважно веришь ты в него или нет.
Коридор и Танкист…
Мест не было. Всех свалили в коридоре. Меня "кинули" рядом с обгорелым танкистом из Пули-Чархи. Почему знал, что оттуда? У ожогового какого-то времени идет активная фаза жизнедеятельности, это видимо шоковая реакция организма на огромное поражение тканей.







