На нашем сайте вы можете читать онлайн «Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
Краткое содержание книги Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Агата Кристи) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Убит крепкий старик, глава семьи, который обеспечил состоянием всех многочисленных родственников. Кому выгодна его смерть? Разгадка где-то на поверхности, и следить за перепетиями сюжета читателю помогут подробные комментарии и словарь, данный в конце книги.
Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
’
�He was on Swinly Dean platform this evening when I got into the train.’
�You mean he’s followed you here?’
�Yes. I think we’re all—how does one put it[17 - how does one put it? – как это называют?]?—under observation. They more or less hinted that we’d all better not leave the house. But I was determined to see you.’ Her small square chin shot out pugnaciously. �I got out of the bathroom window and shinned down the water-pipe.’ �Darling!’
�But the police are very efficient.
She paused and then added:
�Unfortunately—there’s no doubt—about our loving each other.’
�No doubt at all,’ I said. �And don’t say unfortunately. You and I have survived a world war, we’ve had plenty of near escapes from sudden death—and I don’t see why the sudden death of just one old man—how old was he, by the way?’
�Eighty-seven.
�Of course. It was in the Times. If you ask me, he just died of old age, and any self-respecting GP[19 - GP – семейный врач] would accept the fact.’
�If you’d known my grandfather,’ said Sophia, �you’d have been surprised at his dying of anything!’
Chapter 3
I’d always taken a certain amount of interest in my father’s police work, but nothing had prepared me for the moment when I should come to take a direct and personal interest in it.
I had not yet seen the Old Man. He had been out when I arrived, and after a bath, a shave, and a change I had gone out to meet Sophia. When I returned to the house, however, Glover told me that he was in his study.
He was at his desk, frowning over a lot of papers. He jumped up when I came in.
�Charles! Well, well, it’s been a long time.
Our meeting, after five years of war, would have disappointed a Frenchman. Actually all the emotion of reunion was there all right. The Old Man and I are very fond of[20 - to be fond of – быть привязанным к к.-л.] each other, and we understand each other pretty well.
�I’ve got some whisky,’ he said. �Say when[21 - Say when – скажи, когда хватит]. Sorry I was out when you got here. I’m up to the ears in work.











