На нашем сайте вы можете читать онлайн «Endless Night / Бесконечная ночь. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Endless Night / Бесконечная ночь. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
Краткое содержание книги Endless Night / Бесконечная ночь. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Endless Night / Бесконечная ночь. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Агата Кристи) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Роман Агаты Кристи, которая предстает перед читателем тонким знатоком психологии человека, рассказывает о любви, которая окрыляет молодого небогатого парня и приводит его в проклятое поместье «Цыганское подворье».
Подробные комментарии и словарь помогут читателям следить за перепетиями сюжета.
Endless Night / Бесконечная ночь. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Endless Night / Бесконечная ночь. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
We couldn’t bring things into the open[21 - We couldn’t bring things into the open – Мы не могли в открытую заявить] and say, �When shall we meet again? Where can I find you? Where do you live?’ Because, you see, if you ask the other person that, they’d expect you to tell the same.
Fenella looked apprehensive when she gave me her name. So much so that I thought for a moment that it mightn’t be her real name. I almost thought that she might have made it up! But of course I knew that that was impossible.
We didn’t know quite how to take leave of each other that day. It was awkward. It had become cold and we wanted to wander down from The Towers – but what then? Rather awkwardly, I said tentatively:
�Are you staying round here?[22 - Are you staying round here? – Вы недалеко живете?]’
She said she was staying in Market Chadwell. That was a market town not very far away. It had, I knew, a large hotel, three-starred.
�Do you live here?’
�No,’ I said, �I don’t live here. I’m only here for the day.’
Then a rather awkward silence fell. She gave a faint shiver. Рђ cold little wind had come up.
�We’d better walk,’ I said, �and keep ourselves warm. Are you – have you got a car or are you going by bus or train?’
She said she’d left the car in the village.
�But I’ll be quite all right,’ she said.
She seemed a little nervous. I thought perhaps she wanted to get rid of me but didn’t quite know how to manage it. I said:
�We’ll walk down, shall we, just as far as the village?’
She gave me a quick grateful look then. We walked slowly down the winding road on which so many car accidents had happened. As we came round a corner, a figure stepped suddenly from beneath the shelter of the fir tree. It appeared so suddenly that Ellie gave a start and said, �Oh!’ It was the old woman I had seen the other day in her cottage garden.
�And what would you be doing, my dears?’ she said. �What brings you to Gipsy’s Acre?’
�Oh,’ Ellie said, �we aren’t trespassing, are we?’
�That’s as may be.











