На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ласарильо с Тормеса». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ласарильо с Тормеса

Автор
Дата выхода
29 мая 2019
Краткое содержание книги Ласарильо с Тормеса, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ласарильо с Тормеса. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Борисович Козлов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Новый перевод Алексея Козлова знаменитого маленького романа «Ласарильо с Тормеса» неизвестного испанского автора 16 века, рассказывающего о злоключениях сироты, скитающегося в услужении у разных проходимцев.
Ласарильо с Тормеса читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ласарильо с Тормеса без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Там, где нас поджидал радушный прием и поживу, там мы останавливались надолго, а если не везло, на третьи сутки давали оттуда ходу.
Прибыв на место, мой слепой начинал нюхать вокруг себя воздух, как собака, словно пытаясь определить содержание в нём денежных знаков и флюидов удачи. Надо сказать, что интуиция у него была, и было несколько случаев, что он, чувствуя, что в ином месте удачи не будет, а то и просто могут жестоко побить, давал указание повернуть в сторону и тогда мы давали крюк, огибая это селение на довольно приличном расстоянии.
Случилось так, что в некое местечко Альмарес мы попали во время сбора винограда, и какой-то виноградарь подарил моему хозяину целую большую гроздь.
Слепец решил устроить настоящий пир горой, главной причиной которого было то, что он не мог дольше сохранять эту гроздь, отчасти же – чтобы наградить меня за полученные мною в тот день обильные пинки и зуботычины. Мы сели на пашне, и он громогласно объявил:
– Только теперь тебе будет понятно, насколько я щедр, а именно, слушай меня внимательно, сейчас мы вдвоем объедим эту гроздь винограда, и я намерен поделиться с тобой равной долей.
Ему надо было ещё придумать дать отмашку для начала соревнования, да он до этого само собой не додумался! Я представил себе, как он стреляет в воздух из огромного мушкета, и мы начинаем истошно по его команде заглатывать виноградины.
На этих условиях мы приступили к отщипыванию, но уже со второго захода плут изменил своему обещанию и стал урывать по две виноградины, вероятно полагая, что я поступаю так же, как он. Видя, что он нарушает договорённость, я решил развить его план, и полагая, что две-три виноградины слишком малая толика для таких нравов, принялся хватать их, сколько мог.










