На нашем сайте вы можете читать онлайн «Постріл в Опері». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Постріл в Опері

Автор
Дата выхода
12 августа 2015
Краткое содержание книги Постріл в Опері, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Постріл в Опері. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лада Лузина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Понад 90 років тому жовтнева революція прийшла у світ із Києва – із Столиці Відьом! І киянин Михайло Булгаков знав, чому того року так яскраво горіли на небі Марс та Венера – боги-прародителі амазонок. Адже «червона» революція стала революцією жіночою. Більшовики першими у світі визнали за жінками рівні з чоловіками права, зробивши перший крок до Нового Матріархату. В цьому захоплюючому пригодницько-історичному романі ви зустрінетеся з київською гімназисткою і майбутньою першою поетесою Росії Анною Ахматовою та Михайлом Булгаковим. Дізнаєтеся, що українки походять від легендарних амазонок, що поезія примхливо переплетена з магією… І зрозумієте: Історія може бути захопливою, як детектив, коли її пише Лада Лузіна!
Постріл в Опері читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Постріл в Опері без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
1910 року вона передбачила смерть свого чоловiка Гумiльова. Вона присвятила йому вiршi «Прийшли i сказали: помер твiй брат».
– Ось бачиш?
– Що я повинен бачити?
Маша Ковальова бачила текст, надрукований на дешевому паперi.
Історiю, подаровану журналом поетесi, що повiсилася, який цiлком мiг бути засуджений як спiвучасник за статтею «доведення до самогубства».
До Царського саду з його пишними клумбами водила бонна дiтей родини Горенко.
У верхнiй частинi парку, як написала у своiх записках Анна Ахматова, з нею сталася iнша подiя, яку можна вважати доленосною: вона знайшла брошку у виглядi лiри, й бонна сказала iй: «Це значить, ти будеш поетом».
– От i все.
Мила iсторiя – цiлком гiдна для першого дзвiнкого рядка зiрковоi бiографii першоi поетеси Росii, прямого «нащадка» Чингiсхана.
Ось тiльки притягуе очi, наче магнiт.
Вiдвiвши погляд вiд рядка, Маша спiймала себе на дивному вiдчуттi, наче щойно розлюбила, – жалю й порожнечi.
Їй вiдчайдушно захотiлося туди – «до Царського саду з його пишними клумбами».
Нi, Веронiка мае рацiю – слова заворожують, – лiтература й вiдьомство помазанi одним миром.
– Привiт, кицю, – iнший Мир – Красавицький – зустрiвся поглядом з бiлою кицькою.
Беладонна, що повернулася з подорожi по карнизах, вивернула з-за балконних дверей. Слiдом за нею з'явилася й Пуфик. Зробивши кiлька крокiв, кицька повалилася мiшком на паркет, витягла лапи й умиротворено замружилася.
– Merde voyage,[6 - Merde (фр.) – погань, лайно; voyage (фр.
– Гаразд, припустiмо, – невдоволено сказала Маша. – Припустiмо, всi поетеси – латентнi вiдьми. Письменники – латентнi чаклуни. Гадуницi й чароплети. Вони вiщують майбутне й зачаровують нас словами. Припустiмо, Ахматова народилася в Украiнi, а ii сестра – в Киевi. Припустiмо, як виняток, Ахматова не набрехала. Але якщо вона й справдi в Киевi знайшла Лiру, що нам це дае? Швидше за все Киiв просто подав iй знак, направив на шлях, як направляв свого часу й нас.
– Ага, наша – це тризуб, – пiдколов Красавицький. Вiн вивудив з валiзи червону хустку, поколоту значками. З-помiж iнших емблем видатних киiвських подiй i дат була там
i стандартна лiра – крихiтна, блакитна, з кустарним надписом «Киiв. Фестиваль поезii-85».
– Колись, – сказав однокурсник, роздивляючись «поезiю», – я захоплювався символiкою. Не пам'ятаю, що значить Лiра.











