На нашем сайте вы можете читать онлайн «Копье и кровь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Копье и кровь

Автор
Дата выхода
18 февраля 2016
Краткое содержание книги Копье и кровь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Копье и кровь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Корепанов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
«Копье и кровь» - четвертая книга А. Корепанова из фантастического цикла «Наследие богов». Может ли рассчитывать на независимость Нова-Марса горстка жрецов Беллизона, осмелившихся противодействовать огромной Империи со всей ее военной мощью? Сумеет ли добиться своего «Верона» – тайный альянс трех планет? И есть ли шансы уцелеть у человека, который противопоставил себя руководящим кругам Ромы Юниона? Спецслужбы свое дело знают и идут по следу. Что впереди? И этот вопрос вдруг приобретает глобальное значение…
Копье и кровь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Копье и кровь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Да и задержку никуда не денешь – галера «Марк Фурий Камилл» уже успела проделать немалый путь по системе Юпитера, и сигналам приходилось преодолевать все большее расстояние. И вообще, в случае необходимости грэнд мог устроить проверку всех галер, ушедших сегодня ночью и утром со столичной планеты. Он, Габлер, напрасно тешил себя иллюзиями о том, что запросто ускользнет от палатинцев. Может быть, именно это и намерен сказать ему Шацкий?
– Понятно, – вновь вполне миролюбиво произнес грэнд. – Значит, решил, так сказать, не откладывать в долгий ящик.
– Что не откладывать? – спросил Крис, хотя уже сообразил, что имеет в виду Шацкий.
– Визит к беллизонским жрецам, что же еще? – подтвердил его мысль палатинец. – Чтобы поделиться новостями. Ты же, как я понимаю, летишь на Нова-Марс. На «Камилле». Или я не прав?
Габлер промолчал. Шацкий подождал и слегка сдвинул брови:
– Я думал, ты быстрее остынешь, Кристиан.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/aleksey-korepanov/kope-i-krov/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Рома Юнион – на языке Империи, терлине (от лат.
2
Октагон, он же Палатин – резиденция Императора в Грэнд Роме, столице Империи.
3
Стафл (от англ. star fleet) – Звездный флот.
4
Файтер («эфес», «стафл») – боец Стафла.
5
Коллхаус (от англ. call house) – «дом свиданий».
6
Грэнд (жарг.) – служащий высших органов государственной власти. (От названия столицы Империи – Грэнд Рома.)
7
Комьюнити – дом с наемным жильем.
8
Твинс (от англ. twin S – Security Service, Секьюрити Сервис) – Служба безопасности.
9
Инка, ин-кард (от англ. individual card) – индивидуальная карточка, удостоверение личности.
10
Банка, банк-кард – банковская карточка.
11
Пейка, пей-кард – расчетная карточка (от англ. pay – платить).
12
Тропа разведчика (жарг.) – усложненная полоса препятствий.











