На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вершнікі на дарозе». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Мифы / легенды / эпос. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вершнікі на дарозе

Автор
Дата выхода
30 января 2023
Краткое содержание книги Вершнікі на дарозе, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вершнікі на дарозе. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Маргарыта Латышкевіч) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
У дзівосным свеце аповесцей фэнтэзі Маргарыты Латышкевіч ажываюць легенды, спяваюць рунічныя камяні і нараджаюцца чары. Народ Курганова Поля – паэты, ведзьмары, ваяры – процістаяць людзям. Але ці настолькі адрозныя народ Курганоў і чалавечыя сыны?..
Верасовыя пусткі напаўняюцца музыкай ветру, магія пранізвае час і прастору. Вершнікі ўжо на шляху…
Вершнікі на дарозе читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вершнікі на дарозе без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Трохi yмельства, трохi жывога yяyлення, трохi музыкi.
– А ты мог бы… – усмiхнуyся быy Лель i тут жа асёкся, пачырванеy. Йурай, аднак, зразумеy яго з паyслова:
– Скласцi песню пра цябе? – i чмыхнуy насмешлiва. – Чалавечыя сыны, – заyважыy ён, – часта жадаюць зрабiцца часткаю песнi, каб гучаць i yражваць нават тады, калi iх кароткае жыццё абарвецца. Адно яны забываюць чамусьцi, што самыя цiкавыя казкi страшныя, а самыя любiмыя песнi – з нешчаслiвым фiналам.
– Хаця… – лютнiст працяy Леля вострым паглядам, уважлiва, быццам здымаy з яго меркi.
Тут Йурай уздыхнуy i замаyчаy, можа, успомнiyшы штось не самае прыемнае, а можа, проста стамiyшыся. Змрок шчыльна абступаy iх вакол, поyны yздыхаy ветру над пусткамi i халоднага дажджу. Дрыжалi зеленаватыя блiкi на маyклiвых слупах старой прошчы, i ад таго дрогкага святла падавалася, што змяiныя звiвы y каменнай глыбiнi варушацца, сплятаюцца i развязваюцца, зацягваюцца вузламi.
– А чаму ж ты… ад гэтага yсяго, ад музыкi, ад чараy, ад сiлы – сышоy? – спытаy Лель пасля непрацяглага маyчання. І падумаy: «Сам бы, мусiць, што заyгодна зрабiy бы, каб застацца, хай сабе i адным з многiх, усяго толькi нiкчэмным спакушаным шарагоyцам».
Йурай павёy плячыма i бязлiтасна выправiy:
– Збег, – i з востраю yсмешкай дадаy: – Бачыш, чалавечае дзiця, у нас ёсць нешта агульнае. І ты, i я, – абодва марна yцякаем ад уласнага ж ценю.
– Ды не збег я, – пазмрачнеy Лель, сцiскаючы яшчэ лiпкiя ад мёду кулакi. – Я…
Слова сарвалася з вуснаy як бы само па сабе, цяжкае, страшнае, быццам не сам Лель яго вымавiy, а дакацiлася рэхам старэчага каркання па слядах.
– …пачвара.
Йурай ускiнуy бровы – недаверлiва. Агледзеy суразмоyцу, звузiyшы вочы, прыпынiyся позiркам на Лелевым ценю, што трапятаy за iм у няпэyным зеленаватым святле вогнiшча.
– О, бачыy я на сваiм вяку жалуды, што выраслi y стогадовыя дубы, – загаварыy лютнiст, дзынкнуyшы завушнiцай.
Вусны Лелю звяло сутаргай – нiбы ледзяная iгла прашыла, замыкаючы словы, адбiраючы мову. Злыя слёзы yскiпалi на павеках, а хрыплае карканне «Праклён, праклён!» – затапiла з галавою, быццам даy нырца y брудную ваду. І не было як расказаць, не было як вызвалiцца. Не было як растапiць ледзяны камяк, што намёртва змёрзся yнутры.





