На нашем сайте вы можете читать онлайн «Восемь волшебников». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Восемь волшебников

Автор
Жанр
Дата выхода
31 марта 2021
Краткое содержание книги Восемь волшебников, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Восемь волшебников. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Егорова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Книга, которую вы держите в руках — продолжение книги «Люди ночи». В ней вы узнаете, какие новые приключения выпали на долю Леры Фатум. А главное, в ней будет полностью раскрыта тайна рождения девушки. И эта тайна тесно связана с историей магического города и его основателями. Приятного чтения!
Восемь волшебников читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Восемь волшебников без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И даже не воняет.
– О, боги! Я не могу, не могу, не могу, – твердила она, сложив руки лодочкой.
Макс топнул ногой, бросился к лифту, который раскрыл свои двери, потом обратно к девушке.
– Слушай, ты можешь не подходить близко. Постоишь в сторонке.
Лера умоляюще посмотрела на него.
– Там Женька! – добавил он свой последний аргумент.
Девушка подняла глаза к потолку и протянула ему дрожащую руку. Макс просиял. Они вошли в лифт, двери которого уже начали смыкаться.
Лифт мягко остановился и раскрыл двери.
– Хранители приехали, – проговорил он с сожалением в голосе. – Сейчас будет труднее.
Они подошли к углублению в стене, где пряталась арка, а за ней – лестница, ведущая в подвал. Переводчица живо вспомнила тот день, когда ходила этой дорогой к магическому шару.
Спуск вниз не занял много времени. Вот и площадка с тремя ходами. Здесь стояли две женщины в форме хранителей: темно-синий комбинезон, поверх которого была натянута серая свободного кроя туника с множеством карманов, прорезей, петелек и крючков.
– Вы кто? – спросила одна из них.
– Мы из Отдела особых поручений, – выпалил Макс, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. – Птицегор и переводчица.
Вторая женщина открыла блокнот.
– Есть такие.
– Переводчица? – первая женщина обернулась к Лере. – И какие языки ты знаешь? – спросила она на одном из европейских наречий. Кажется, это был французский. Лере всегда было тяжело запоминать названия, ей достаточно было понимать их.
– В общей сложности я говорю на двадцати языках. Мне их все перечислить?
Женщина, задавшая вопрос, скривилась.
– Нет, не надо, – отрезала она. – Хотя переводчица там ни к чему.
Сердце Леры билось быстрее с каждым шагом. Она боялась увидеть место преступления.
Они дошли до комнаты, которую делила пополам стеклянная стена. Здесь было много народа. Вася сидел за столом в углу комнаты прямо у стены. Рядом суетились Женька с Сусанной. Милана разговаривала с двумя женщинами в синей форме.
И еще здесь был Ден. Голова у него была перевязана, но выглядел он хорошо.






