На нашем сайте вы можете читать онлайн «Веревочная баллада. Великий Лис». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Веревочная баллада. Великий Лис

Автор
Дата выхода
09 февраля 2023
Краткое содержание книги Веревочная баллада. Великий Лис, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Веревочная баллада. Великий Лис. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Гурова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мастер Барте, кукольник и директор легендарного цирка чудес, один воспитывает сына. Маленький Оливье живет в отцовском фургоне, в вечных гастролях и не избалован родительским вниманием. Но все меняется, когда в Оливье просыпается наследный дар. Он умеет оживлять кукол, и талант еще в юношестве приносит ему грандиозную славу. В стране бушует революция, а на границах враги терзают измученную армию Эскалота. И каждый хочет использовать гениев для своих целей…"Веревочная баллада" –это история о родителях рыцаря Тристана из цикла о Спящем короле.
Веревочная баллада. Великий Лис читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Веревочная баллада. Великий Лис без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В фургоне искрило, они за малым не бодались, но их гневное пыхтение прервал возглас Розины.
– Он что-то увидел! – Она вскочила с кровати и подошла к безучастному Ле Гри.
Он смотрел на нее, сквозь нее, дальше нее, дальше нее нынешней.
– Обо мне, – закончила она мысль.
А потом провидец очнулся от видения спокойно и без эмоций, какие изображают ярмарочные гадалки в своих актерских припадках. Он только пробежался глазами вокруг и моргнул.
– Так не делается, – по-отечески произнес он. – Тебе стоило объясниться с семьей.
– Меня бы заперли, – в унисон его интонациям протянула Розина. – Что ты видел, дядя? Я могу остаться?
– Она твоя племянница? – так же тихо, как они, произнес Оливье, чтобы не спугнуть интимность в их разговоре.
– Она моя проблема, – со светлой тоской произнес Ле Гри. – Некровная и самая близкая родственница, которая больше всех ждала меня в Трините.
– Но я просила меня забрать, – чуть не плача, напомнила Розина.
– Цирк не место для детей.
– Мне нужно сюда. Пожалуйста, – она беззвучно заплакала.
Оливье шарил взглядом по трем фигурам, но мастер Барте выставил руку, подав знак молчать.
– Бедная моя, маленькая Розина, – с сожалением обратился Ле Гри. – Оно проснулось в тебе и тянет, как на аркане. Ну, как тебя мучить? – Он нежно погладил девочку по виску и кудряшкам. – Барте, я должен просить тебя.
– Дак я… Пожалуйста. Но что же ее семья? – растерянно развел руками мастер.
– Я все объясню, – он прижимал плачущего ребенка к груди. – Хотя там и без меня все понимают.
Выждав деликатную минуту молчаливого примирения, Оливье напомнил о себе:
– Раз в этом вашем Трините все понимают, может, мне стоит к ним наведаться, чтобы и мне объяснили?
Провидец не дал мастеру Барте вспыхнуть с новой силой и так же тихо пообещал:
– Загляни ко мне вечером, мы поговорим.
Оливье согласно кивнул. Розина подняла к Ле Гри лицо и прошептала одними губами: «Не говори ему о моем даре». Но Оливье ее услышал и сам не знал как, и потом, возвращаясь в памяти в их судьбоносный момент, все никак не мог понять, зачем сказал:
– Похоже, твой дар – филигранно капризничать и рыдать в три ручья.
Маленькие ладони Розины оттолкнули Ле Гри, и она выскочила на улицу. Ле Гри вышел следом. Мастер Барте пожирал сына взглядом.
– Я вырастил толстокожее чудовище, – холодно бросил он напоследок.
В следующие дни Оливье было тошно, словно его укачало, хотя фургон никуда не ехал.










