На нашем сайте вы можете читать онлайн «В оковах Тьмы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В оковах Тьмы

Автор
Дата выхода
22 июня 2022
Краткое содержание книги В оковах Тьмы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В оковах Тьмы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Надежда Олешкевич) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Лорд Тьмы забрал меня в свои владения. Лишил выбора, свободы, самой жизни! Многие в моей ситуации опустили бы руки и смиренно ждали бы судного дня. А я ввяжусь в борьбу. Пусть она будет не на жизнь, а на смерть. Пусть противник окажется самым сильным магом во всей империи. Пусть придется пойти против собственного сердца. Я не сдамся, чего бы мне это ни стоило. Держитесь, лорд Тьмы, малютка Грэйрос еще покажет свои зубки. Вы ведь не думали, что я подчинюсь вашей воле?
В оковах Тьмы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В оковах Тьмы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Да что угодно! Передо мной ведь чудовище, загоняющее свою жертву в угол, пользующееся ее страхами и собирающееся съесть живьем, проглотив без остатка.
– Тебе она больше не понадобиться, – он развязал завязки на моей накидке, снял ее и прошелся взглядом по ранее голубому платью.
Три дня мы добирались сюда, однако мне удалось отвоевать его и не снять до сих пор. Несокрушимый, за что все эти напасти? Я едва не всхлипнула, ощущая себя жалким подобием Вики Грэйрос. Будто со сменой родового имени уничтожили всю мою храбрость и желание отстаивать свою позицию, бороться за лучшее будущее и шагать вперед.
Райнар обратил внимание на вырез платья на ноге. Я отступила, однако мужчина тут же притянул меня обратно к себе.
– Я не для того приложил столько усилий, чтобы вновь напороться на твой идиотский страх. Избавляйся от него, и чем скорее ты это сделаешь, тем лучше будет для тебя самой.
– Это ты его вселил, – высказалась я и повела плечом, припоминая момент, когда он появился.
– Нет, не я, малютка Дарквуд. От меня уходила счастливая храбрая девочка с гранчем на руках. А затем я обнаружил трясущегося зайца. Снимай штаны.
– Что?
– Запомни на будущее: два раза не повторяю. Данный предмет одежды отныне запрещен. В Леарне тепло, так что нет надобности их носить. Тем более моя супруга во всем будет женственна и красива.
Тут же вспыхнуло желание обрезать свои волосы, переодеться в мужское одеяние и выругаться, подобно неотесанным грубиянам, изредка попадавшимся у меня на пути.
– Другое дело, – улыбнулся Райнар. – Нет, сапоги обратно не надевай. А теперь иди ко мне.
Я поставила свою обувь возле стула с высокой резной спинкой, на который аккуратно сложила свою одежду. Как же хотелось сейчас ударить мужчину всей мощью Льда, чтобы показать, что Вики Грэйройс не какая-то игрушка, мною нельзя помыкать и управлять…
– Малютка Дарквуд, поторопись.
В запястьях начало пульсировать стальным холодом. Снова эти оковы. Я опустила голову и, словно заключенная, направилась к супругу, присевшему на кровать.
От его шершавой руки, прикоснувшейся к моей ноге, я едва не отпрыгнула назад. Нельзя. Пришлось закусить губу и отвернуться, лишь бы не видеть эти густые брови и дурацкую ямочку на подбородке.











