На нашем сайте вы можете читать онлайн «Три хрестики Аліє». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Три хрестики Аліє

Автор
Дата выхода
07 мая 2018
Краткое содержание книги Три хрестики Аліє, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Три хрестики Аліє. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталія Довгопол) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Життя Аліє Ханим безтурботне та розмірене: дочка турецького намісника в Криму й колишньої полонянки з України звикла до розкошів та пестощів. Але раптово для Аліє все змінюється після зустрічі з засудженим до страти козаком Лукашем… У руках Аліє опиняється хрестик, який дівчина обіцяє передати його матері в Київ. Обираючи між гаремом турецького хана та романтизованою в маминих розповідях Україною, Аліє наважується втекти з дому в пошуках нової долі. Які ж пригоди чекають юнку на незвіданому досі шляху?..
Три хрестики Аліє читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Три хрестики Аліє без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Саме тут, мiж вiрменською майстернею та мечеттю Енiчери Халiл, розташовувалась в’язниця, на верхньому поверсi якоi, у чистих i добре обставлених свiтлицях, тримали особливо важливих полонених.
Вартовi лише покiрно схилили голови, впiзнавши евнуха з гарему правителя та одразу збагнувши, хто його супутниця. Алiе Ханим примружилася й м’якою, ледь чутною ходою попрямувала за Ельнуром. Вузькi сходи привели незваних гостей у довгу галерею, де за гратованими дверима, мов птахи в золочених клiтках, на оксамитових подушках тужили полоненi.
Перекинувшись кiлькома словами з вартовим, Ельнур указав на потрiбну кiмнату-клiтку. Дiвчина пiдiйшла до майстерно оздобленоi кованоi гратницi й зазирнула всередину.
За низеньким укритим iталiйським гобеленом столиком, на розкiшних килимах, сидiли двi молодi жiнки, убранi по-европейськи: в бiлоснiжнi колись сорочки з мережаними манжетами та важкi сукнi з темноi парчi.
– Ота, що в темно-синьому з золотом, – то панi, а у чорному – ii служниця, – шепнув Ельнур, але Алiе вiдсторонила його, жестом наказавши вiдiйти.
Помiтивши татарку, жiнки пiдвели очi.
– Чого витрiщилась? – пiдiйшла до грат панi в темно-синiй сукнi та з викликом задерла вгору пiдборiддя, вiд чого ii досить миловиде обличчя набуло неприемних рис. – Нiколи не бачила шляхтянок? То дивись, дивись! Я знаю, чому в вашому брудному кримському курнику жiнок ховають у гареми й кутають у це ганчiр’я! Нi, не тому, що бояться дiлитися з перехожими тою красою неземною, а тому що соромно кому-небудь показати вашi страхiтливi обличчя! Чи не так, курво малолiтня?!
Панна говорила польською.
– Менi завжди було цiкаво, – заговорила Алiе гарною украiнською з ледь вiдчутною схiдною iнтонацiею, – чи гiдно поведе себе справжня шляхтянка в негiдних ii умовах?
Голос Алiе лився спокiйно й рiвно. Панна здивовано вiдсахнулася, переглядаючись зi своею компаньйонкою.
Чадра закривали обличчя нежданоi гостi, але очi ii смiялися. Нi, вони насмiхалися! А це неможливо було стерпiти!
– Як вас звати, панночки? – Алiе зробила наголос на останньому словi. – Звiдкiля ви? – тепер i в ii голосi зазвучала ледь помiтна, але така колюча насмiшка. – Я достатньо розумiю польську, говорiть!
– Хiба я маю вiдповiдати тобi? – презирливо гмикнула панна, закопилюючи губу й змахуючи з обличчя бiляве пасмо, що вибилося з високоi зачiски.








