На нашем сайте вы можете читать онлайн «Воланте. Ветер песков». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Воланте. Ветер песков

Автор
Дата выхода
09 ноября 2022
Краткое содержание книги Воланте. Ветер песков, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Воланте. Ветер песков. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алена Волгина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Альваро и Дийне удалось вырваться из рук Ордена, но они чуть не погибли в магическом шторме возле Ланферро. Их лодка терпит крушение на острове Фуэрте, которым правит коварный барон Дельгадо. Друзьям, нечаянно проникшим в его тайну, грозит серьезная опасность.
Тем временем над другими островами тоже сгущаются тучи. Северный Альянс и Кантилейская Лига все настойчивее пытаются закрепиться на Архипелаге. Небесным островам все труднее отстоять свою независимость. Ставки в политической игре растут, и волшебный ветер Эспиро, который искала Дийна, теперь нужен не только ей…
Воланте. Ветер песков читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Воланте. Ветер песков без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В окружающем их магическом поле моторы аэропланов и дирижаблей вели себя непредсказуемым образом и быстро ломались. Было странно и очень тревожно, что эта защита вдруг дала сбой.
– А что думает профессор Мойзес? Он вернулся к работе? – спросил Орландо.
До пожара он помогал профессору Мойзесу в Башне Ветров, где они занимались изучением колебаний напряженности и других характеристик поля флайра.
– Нет, пока не вернулся, хотя Башню отстроили заново, – нахмурился Мартин. – Старик сильно сдал. Говорят, он сидит у себя в коттедже и целый день что-то пишет.
– Да, без доньи Эстер и Альваро ему трудно придется.
Снова повисло молчание. Казалось, что любая тема была запретной. О чем бы они ни завели разговор, он неминуемо возвращал их к недавним тяжелым событиям: исчезновение Эстер Солано, пожар в Башне, гибель Альваро и Дийны…
Дейзи вдруг вспомнила, как они с Альваро наперегонки летали на джунтах, собирая данные с метеостанций. Эх, хорошее было время!
– В «Крыльях Керро» все так обрадуются, что вы вернулись! – улыбнулась Саина, но ее улыбка тут же виновато погасла от мысли: а захочет ли Дейзи вообще возвращаться к полетам после падения?
Дейзи заметила ее смущение, хотя подруга быстро отвела взгляд.
– Извините. – Небрежно улыбнувшись, она спрятала ставший совершенно бесполезным предмет под салфетку.
Саина с Мартином украдкой переглянулись. Подобно хищному зверю, Дейзи чувствовала их беспокойство. Орландо, как всегда, сделал вид, будто ничего не случилось. Нет, это просто невыносимо! В ней внезапно вспыхнула злость. Эти трое были ее друзьями, она помнила это. Но сейчас они казались раздражающими препятствиями. Ей хотелось сбежать от них. Ей нужно срочно остаться одной.
Улыбнувшись, она выдавила извинение:
– Наш полет был таким тягомотным! Постоянный шум и вонища от двигателей! Я пойду немного пройдусь.
– Тебя проводить? – спохватился Орландо.
– Нет, зачем! Я сама.
Хватит с нее помощников, они до смерти надоели ей еще на Аррибе! Куда ни повернись, всюду сплошь заботливые физиономии и слезливые взгляды. Ну их всех к черту! Сделали из нее какой-то объект для благотворительности!
Она вышла на крыльцо, закутавшись в ночь, как в бархат. Между деревьями искристо поблескивала дымка флайра.











