На нашем сайте вы можете читать онлайн «18+: Парафрази й переклади. Книга 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Эротика и секс, Эротическая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
18+: Парафрази й переклади. Книга 2

Автор
Дата выхода
23 октября 2019
Краткое содержание книги 18+: Парафрази й переклади. Книга 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 18+: Парафрази й переклади. Книга 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олексій Кононенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
У виданні зібрані парафрази й переклади еротичних текстів майстрів слова різних часів з різних країн світу. Ці твори мають загалом схожу долю – свого часу їх забороняли, знищували, не допускали до читача. Авторів, ілюстраторів, друкарів переслідували, вони змушені були виїздити за кордон, декого навіть ув'язнили. Проте написане пером збереглося, було видрукуване, дійшло до наших часів.
Якщо тексти друкувалися іншими мовами, вони мають повне право побачити світ українською. Отже, в українського читача є чудова нагода насолодитися еротичними творами Апулея, Вольтера, Джефрі Чосера, Джованні Боккаччо, Маргарити Наваррської, Михайла Могилянського, Олександра Афанасьєва, Олександра Купріна, Михайла Лєрмонтова, Івана Буніна, Олександра Пушкіна та Олексія Кононенка.
18+: Парафрази й переклади. Книга 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 18+: Парафрази й переклади. Книга 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Серед зеленоi святковоi краси
Перон i будка, сонечком умитi,
Четвiрка коней в екiпажi – зиск,
І парубок з букетом бiлих квiтiв.
В обiймах тишi, свiтла i тепла,
Вуста несуть усмiшку променисту —
Облита сонцем наречена йшла
До нареченого… i непорочна й чиста.
Олександр Купрiн
Суламiф
Поклади ти мене, як печатку на серце свое,
як печать на рамено свое, бо сильне кохання, як смерть,
заздрощi непереможнi, немов той шеол,
його жар, жар огню, воно полум’я Господа!
Води великi не зможуть згасити кохання, анi рiки його не заллють!
Коли б хто давав за кохання маеток увесь свого дому,
то ним погордили б зовсiм!.
Пiсня над пiснями.
Укранський переклад Івана Огiенка
1
Цар Соломон надбав достойну славу
І вдома, i за межами держави.
Про мудрiсть i красу, про пишнiсть двору
Вiдверто гомонiли всi свiти.
Правдивi й неправдивi поговори…
А цар не мав ще й сорока п’яти.
Летiли дивнi про царя новини
Далеко за кордони Палестини.
В Ассирii, в Єгиптi, у Таврiзi,
На островах, на берегах морiв,
В Фiнiкii, у горах i в пониззi
Йому подiбних не було царiв.
Майстри з усiх краiв – силенна сила —
Царю палац прекрасний спорудили.
І возвели достойний храм Господнiй,
Так, щоб до неба ближче, на горi.
Жив Соломон в любовi всенароднiй,
Високе мав наймення: цар царiв.
Малий палац ще збудували в Мiлло —
Жона, красуня Астiс, захотiла.
Донька египетського фараона…
Цариця Савська, вражена царем,
Подарувала дерево червоне
Для сходiв, для перил i галерей.
Були в царя i хутра, i тканини,
Заморськi птахи i чуднi тварини.
Дари з Єгипту, з Африки, з Офiру[1 - Офiр – бiблiйна краiна, яка славилася золотом та iншими коштовностями i притягувала до себе мандрiвникiв з усього свiту.] —
Всяк дружнiй цар його не омине —
З Нiневii, iз Хатуара, з Тiру —
Багатство приростало з кожним днем.
Облаштував сади цар i купальнi,
Фонтани, лазнi i ставки дзеркальнi.
Були в царя воли, i мули, й конi,
До столу вiвцi й череда корiв.
В покоi сильнi воiни достойнi
Пiд прикриттям золочених щитiв.
2
Усе, щоб не бажало царське око,
Належало царевi бистрим скоком.
Сiмсот жiнок в царя, наложниць – триста,
Рабинi, танцiвницi – не злiчить.
Любов у Соломона промениста,
Всiх пристрастю умiе охопить.
Вiд Господа мав чоловiчу силу:
Із кожною був нiжним, добрим, милим.








