На нашем сайте вы можете читать онлайн «Египтянка: Боги Рима». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Киберпанк. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Египтянка: Боги Рима

Автор
Жанр
Дата выхода
01 февраля 2023
Краткое содержание книги Египтянка: Боги Рима, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Египтянка: Боги Рима. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ольга Смышляева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
"Эпоха завоеваний" началась. Пока египтяне возвращают свои позиции на арене мировой политики, Принигонда и её "заклятый враг" Шарлатан, связанные обстоятельствами, вместе отправляются в Рим, чтобы закончить эпический квест. Лёгким путешествие не будет, Рим - мир не для слабых духом, особенно если твой товарищ Враг Народа. Но разве трудности когда-нибудь останавливали Принигонду?
Египтянка: Боги Рима читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Египтянка: Боги Рима без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Всё грозится, что соратники вот-вот приплывут спасти его. Только вигвам ему, как говорится, а не спасение.
– С греком и финикийцами всё ясно – они военные трофеи, а ты и другие римляне откуда взялись? Помню из школьной программы, в Риме уже давненько приняли закон Петелия, запрещающий обращать в рабство собственных граждан. Или пиратам правила не писаны?
– Они Враги Народа, а мы беглые слуги. Им никто не указ, а за нас никто не вступится. Такова реальность, какие бы законы не издавали.
– О, так мы коллеги.
– Далеко сбежала, смотрю, – хихикнул Галавант. – Только в неправильную сторону.
– Кстати, а где мы географически? И куда идём?
Вопрос крайне животрепещущий. Вдруг нас отнесло в противоположную сторону от берегов будущей Италии, к Кипру?
Общая карта на моей клинописной табличке светилась монотонным серым цветом с тех самых пор, как мы покинули территориальные воды Кемета. Хотела же перед отплытием купить мировую обзорную карту, да больно дорого стоила. Сейчас в кошельке Принигонды 136 золотых, 9 серебряных и 65 медных монет.
– Секунду, – Галавант вынул из сумки деревянную табличку с натянутым поверх пергаментом (римский аналог египетской клинописной таблички) и ткнул в неё пальцем. – Мы на 34 градусах 87 минутах северной широты и 17 градусах 73 минутах восточной долготы.
– Примерно в трёхстах с небольшим километрах от Сицилии, – включился в разговор Цайлингер, поразив идеальной латынью. Если бы не квадрат с именем богини Афины над его головой, я бы даже усомнилась в его гражданстве. – Судя по положению звёзд за бортом, мы плывём в Сиракузы, а судя по скорости корабля, будем там через два-три дня.
– Ого, круто!
– Ну он же грек, – кивнул Галавант. – К ним идут башковитые ребятки, по большей части.











