На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ты лишь одна в ночи, в сиянье серебра». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ты лишь одна в ночи, в сиянье серебра

Автор
Дата выхода
28 марта 2018
Краткое содержание книги Ты лишь одна в ночи, в сиянье серебра, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ты лишь одна в ночи, в сиянье серебра. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Отто Клидерман) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Это повествование является своего рода продолжением книги «Величие богов в лучах пурпура». В фамильном английском замке «Скотни» больше никто не живёт, однако его сады открыты для посещения. Однажды молодая девушка с именем Парис решила тайком проникнуть в само здание замка из-за любопытства и столкнулась с молодым наследником владения, который изредка приезжает сюда. Эта встреча стала для обоих незабываемой.
Ты лишь одна в ночи, в сиянье серебра читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ты лишь одна в ночи, в сиянье серебра без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Всё смолкло только спустя час, и в тот момент, когда уже никто не имел желания о чём—то вообще дискутировать, а водитель стал зевать и тут раздались выстрелы..
Переполох начался в автобусе не сразу, так как изрядно подуставшие туристы стали только продирать глаза, и с наступившим ужасом и паникой оглядывались по сторонам. Никто не сдвинулся с места, а уже было это строго воспрещено. Двое вооружённых с автоматами стояли перед испуганным народом, закрывая свои лица так, что только светились их карие глаза.
– Кто из вас хорошо говорит по-английски? – Строго проронил на поутихшую толпу один из них.
В автобусе хранилось гробовое молчание.
– Я задал вопрос, есть ли тот человек, который хорошо говорит по-английски? – Повторил он с той же интонацией, ничуть не придя в ярость от неполученного ответа.
– Я могу говорить, – Выкрикнула Парис, пытаясь побороть дрожь в голосе.
– Почему вы не ответили сразу?
– Потому, что я испугалась, как и многие тут и это нормально.
– А почему всё-таки ответили?
– Потому, что подумала, что могу пригодиться, и вы нас всё-таки отпустите.
– И вы настроились умереть?
– У меня нет причины ради чего жить.
Наступила пауза. Незнакомец пытливо посмотрел на подошедшую женщину.
– Вы правы, у ваших глазах нет жизни, нет радости. Ничего. Одна пустота.
– Вы хотите сказать, что более счастливы, чем я? – Удивилась Парис.
– У меня есть ради чего жить.
Женщина потупила взор и сохранила молчание, безмолвный ответ сказал больше, чем произнесённые слова.
– Вы ведь видите во мне что-то безжалостное, не имеющее сострадания, тупого фанатика, не особо думающего во что стрелять.
– Я этого не сказала. – Твёрдо отчеканила Парис.
– Об этом сказали ваши глаза.
Женщина в упор посмотрела на него.
– Вот уж кого изъело ржавчиной одиночество, так это мою душу, поэтому я не могу рассуждать о ком-то хорошо или плохо.
– Меня зовут Маариф.
– Если вы слишком мне доверяете – стало быть, угроза – не миф, а реальность. – Бесстрастно констатировала женщина.
– Я читаю в ваших глазах слишком много негодования, кроме страха. У нас есть пословица: «Вы видите мою одежду, но не мою душу.











