На нашем сайте вы можете читать онлайн «Остров сокровищ. Владетель Баллантрэ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Морские приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Остров сокровищ. Владетель Баллантрэ

Автор
Жанр
Дата выхода
31 марта 2020
Краткое содержание книги Остров сокровищ. Владетель Баллантрэ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Остров сокровищ. Владетель Баллантрэ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Роберт Льюис Стивенсон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Романы «Остров сокровищ» и «Владетель Баллантрэ» – классические образцы приключенческой литературы английского писателя-неоромантика Р.Л. Стивенсона.
Книги этой серии призваны способствовать гуманитарному развитию юношества, расширению кругозора и знаний о мире и о человеке; они могут быть использованы в учебном процессе.
Остров сокровищ. Владетель Баллантрэ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Остров сокровищ. Владетель Баллантрэ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
У самой двери они остановились и принялись совещаться шепотом. Очевидно, их поразило, что дверь не заперта. Затем опять раздались приказания слепого. Нетерпеливый, бешеный голос его становился все громче и визгливее.
– В дом! В дом! – кричал он, проклиная товарищей за медлительность.
Четверо или пятеро вошли в дом, двое остались на дороге вместе с ужасным нищим. Потом после нескольких минут тишины раздался крик удивления и чей-то голос завопил изнутри:
– Билли мертвый!
Но слепой снова выругал их за то, что они так долго копаются.
– Обыщите его, подлые лодыри! Остальные наверх, за сундуком! – приказал он.
Они застучали башмаками по ветхим ступеням – верно, весь дом задрожал от их топота. Затем снова раздались удивленные голоса. Окошко в комнате капитана распахнулось настежь, и вниз со звоном посылались осколки разбитого стекла. Из окна высунулся человек. Голова его и плечи были хорошо видны при свете месяца. Он крикнул слепому нищему, стоявшему внизу на дороге:
– Эй, Пью, здесь уже успели побывать раньше нас!.
– А то на месте? – проревел Пью.
– Деньги тут.
– К черту деньги! – закричал слепой. – Я говорю о бумагах Флинта.
– Бумаг не видать, – отозвался человек.
– Эй, вы, там, внизу, посмотрите, нет ли их у покойного! снова крикнул слепой.
Другой разбойник, – вероятно, один из тех, кто остался внизу обыскивать труп капитана, – появился в дверях трактира.
– Его успели обшарить до нас, – сказал он, – нам ничего не оставили.
– Это все здешние хозяева да ихний щенок! – крикнул Пью. – Жаль, что я не выдавил ему глаза… Эти люди были здесь совсем недавно. Когда я хотел войти, дверь была заперта на засов. Ищите же их, ребята! Ищите во всех углах…
– Да, они были здесь. Они оставили горящую свечу, сказал человек в окне.
– Ищите! Ищите! Переройте весь дом! – повторил Пью, стуча палкой.
И вот в нашем старом трактире начался ужасный кавардак. Тяжелые шаги загремели повсюду.
В это мгновение вдали снова раздался тот самый свист, который так напугал мою мать и меня, когда мы считали монеты покойного. На этот раз он прозвучал дважды. Прежде я думал, что этим свистом слепой сзывает своих товарищей на штурм.











