На нашем сайте вы можете читать онлайн «Війни художників». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Війни художників

Автор
Дата выхода
26 мая 2016
Краткое содержание книги Війни художників, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Війни художників. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Станіслав Стеценко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Роман оснований на реальних фактах біографії відомого українського художника і розвідника-нелегала Миколи Глущенка (у книжці – Микола Гущенко) і відображає події 1940 року. Серед дійових осіб як реальні історичні персонажі – Йосип Сталін, Адольф Гітлер, Вінстон Черчилль, їхнє найближче оточення, художники і літератори, які жили і творили в той час у передвоєнному Радянському Союзі й нацистській Німеччині, – так і вигадані герої. Волею долі Микола Гущенко на початку 20-х років знайомиться з художником-початківцем Адольфом Гітлером і дає оцінку його малюнкам. І ось кращий (на думку фюрера) пейзажист Європи літом 1940-го вирушає з розвідувальним завданням із соціалістичної Москви до націонал-соціалістичного Берліна, звідки, за планами НКВС, він не повинен повернутися живим. Тим більше, що його дружина впала в око народному комісару Лаврентію Берії. Гестапо теж здогадується про спеціальну місію агента Художника і починає на нього велике полювання…
Війни художників читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Війни художників без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Хочу, щоб Йосип Вiссарiонович Сталiн i Адольф Гiтлер, люди, якi з генiальною далекогляднiстю ведуть Комунiстичну партiю Радянського Союзу i Нацiонал-соцiалiстичну робiтничу партiю Нiмеччини, народи наших краiн до свiтлого майбутнього, до прогресу i процвiтання, прийняли палкий привiт художникiв Нiмеччини й Радянського Союзу, сповнений любов’ю i повагою. Нашою творчiстю ми зробимо все можливе, щоб прийдешнi поколiння визнали, що ми були достойними сучасниками таких генiiв, як Йосип Вiссарiонович Cталiн та Адольф Гiтлер! Ми впевненi, що всi прогресивнi краiни свiту вийдуть на широкий iсторичний шлях i стануть пiд червонi прапори Сталiна i Гiтлера! Бо лише пiд цими прапорами, прапорами кольору кровi, пролитоi в боротьбi за свiтле майбутне наших народiв, людство переможе!
Його останнi слова потонули у бурхливих оплесках i вигуках «Да здравствует товарищ Сталин!» i «Хайль Гiтлер!»
– Добре говорить геносе Герасимов! – зауважив доктор Клейст, i собi прокричавши «Хайль Гiтлер!» – Як на мене, не гiрше за доктора Геббельса.
Шютте iз задоволенням погодився. Офiцiант пiдiйшов до них iз тацею, на якiй стояли бокали з червоним вином. Вони помiняли спорожнiлi бокали на повнi, цокнулися з Гущенком i випили по ковтку.
– Що це за вино? – зацiкавлено запитав Клейст, смакуючи терпку рiдину.
– «Кiндзмараулi», – вiдповiв Гущенко, – улюблене вино товариша Сталiна. Тепер його i «Советское шампанское» подають майже на всiх прийомах.
– «Кiнздма… кiндзма…», що означае ця назва? – Шютте облишив спроби вимовити слово.
– Кiндзмараулi – так називаеться сорт винограду, з якого зроблене це вино.
– Здаеться, це не росiйське слово? – запитав Клейст.
– Нi – грузинське. Сталiн за нацiональнiстю грузин, – пояснив Гущенко.
Тим часом до них пiдiйшла дружина Гущенка – Марiя – теж iз бокалом вина. Марiя була високою гарною брюнеткою у досить вiдвертiй сукнi. Вона посмiхнулася i привiталася з Клейстом i Шютте, з якими була знайома. Обидва поцiлували iй руку, вона з посмiшкою на вустах вислухала протокольнi комплiменти.
– Фрау Гущенко, як ви оцiнюете виступ геносе Герасимова? – звернувся до неi доктор Шютте.
– Менi здаеться, вiн виступив дуже добре, – вiдповiла Марiя Гущенко нiмецькою. Вона теж прожила кiлька рокiв у Нiмеччинi. Там i познайомилася з чоловiком. Нахилилася Гущенковi до вуха, прошепотiла:
– У мене перекрутилася шлейка на бюстгальтерi й жахливо тисне. Вона розiтре менi плече до кровi.
Гущенко ледь помiтно скривився.





