На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мосты в бессмертие». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мосты в бессмертие

Автор
Дата выхода
27 февраля 2016
Краткое содержание книги Мосты в бессмертие, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мосты в бессмертие. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Беспалова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Трудно сказать, как сложилась бы судьба простого московского паренька Кости Липатова, ведь с законом он, мягко говоря, не дружил… Но фашистские полчища настырно рвались к советской столице, и неожиданно для себя Константин стал бойцом восемьдесят пятого отдельного десантного батальона РККА. Впереди у него были изнуряющие кровопролитные схватки за Ростов-на-Дону, гибель боевых товарищей, а еще – новые друзья и враги, о существовании которых сержант Липатов и не подозревал.
Мосты в бессмертие читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мосты в бессмертие без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вы ведь рассчитывали на добровольцев, волонтеров, не так ли? Я доставлю их вам!
– Чему ты радуешься? – Зибель внезапно перешел на «ты». – Надеешься своей храбростью напугать смерть?
– Смерть – естественное завершение жизни, – беззаботная улыбка Эдуарда сияла в зеркале заднего вида. – Вам ли, истинному поклоннику творчества мейстерзингеров, не знать этого?
– Хочешь поиграть с судьбой? – проговорил Зибель. Впервые за все время их пути к Горькой Воде штурмбаннфюрер обнажил голову. Череп его оказался безукоризненно гладким – ни единого волоска, лицо продолговатым.
Эдуард усмехнулся.
– Когда придет старуха с косой, а она скоро тебя настигнет, – продолжил Зибель, – найди в себе силы принять ее достойно. Не струсь. Продай ее русским подороже. Скоро, скоро ты увидишь, как они сражаются. Постарайся перенять лучшее, не стесняясь запятнать хваленую арийскую цивилизованность патиной варварских привычек.
* * *
В Горькой Воде Вильгельм Патаки приставил к Отто увальня Урбана Фекета.
– Ефрейтор Фекет! – произнес вислоусый мадьяр с короткими, под крутобокого крестьянского конягу закрученными ногами.
– Из каких мест? – коротко осведомился Отто.
– Из Ерчи, – рапортовал Фекет.
– Почти земляки, – вздохнул Отто.
– Я умею готовить, – заверил его Фекет. – Перкельт, паприкаш, ну и гуляш[22 - Фекет перечисляет блюда венгерской кухни.], конечно. Что господин пожелает. Говядина в этих местах пока водится.
Фекет засмеялся, являя миру крупные, белые зубы.
– Ты познакомился с местным населением, Фекет?
– А то как же? Милые люди. Пашут землю, сажают на огороде горох и прочие овощи. Тут все почти как у нас. И абрикосовые деревья растут в садах.
– Мне нужны помощники, Фекет.
– Слушаю, господин! Завтра местный староста будет у вас.
* * *
Утром пришел сельский староста, смурной, огромный, седобородый, в длиннополом тулупе и высокой казацкой шапке. На пороге кабинета он снял шапку, явив взору Отто лихо завитый, белый чуб, поклонился низко, но с достоинством, представился:
– Серафим Феофанович Петрован.
Неугомонный Эдуард ответил ему столь же глубоким, ироническим поклоном, спросил коротко:
– Вы говорите по-немецки или нужен… толмач? Которое из трех слов является твоей фамилией?
Слово «толмач» Эдуард произнес на русском языке, забавно коверкая и ухмыляясь.
– Нет, господин, переводчик мне не нужен.











