На нашем сайте вы можете читать онлайн «Орлі, син Орлика». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Орлі, син Орлика

Автор
Дата выхода
24 февраля 2013
Краткое содержание книги Орлі, син Орлика, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Орлі, син Орлика. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тимур Литовченко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ім’я гетьмана Пилипа Орлика загальновідоме: сподвижник Івана Мазепи, спадкоємець його слави, автор «Пактів й конституцій законів та вольностей Війська Запорозького»… Набагато менше сучасні українці знають про його сина Григорія Орлика, який був відомим політичним і військовим діячем доби французького короля Людовіка XV, видатним дипломатом й організатором розгалуженої розвідувальної мережі, а також щирим адептом ідеї відновлення козацької держави на українських теренах. Життя Григора Орлі (саме під таким іменем гетьманич увійшов до світової історії) було сповнене небезпечних пригод, з яких він завжди виходив з честю. «Орлі, син Орлика», роман з історичного «козацького» циклу київського письменника Тимура Литовченка, став лауреатом Всеукраїнського конкурсу романів, кіносценаріїв, п’єс і пісенної лірики про кохання «Коронація слова».
Орлі, син Орлика читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Орлі, син Орлика без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Бо якщо Їi Імператорська Величнiсть вчасно не отримають лiкiв…
– Ранiше Їi Імператорськiй Величностi вистачало доброго токайського вина, аби втамовувати головний бiль.
– Тепер уже не вистачае. Тому Їi Імператорська Величнiсть i попросила його свiтлiсть пана Розумовського приставити до ii персони мене, бо мiй попередник не знав жодних iнших рецептiв, нiж добре старе токайське.
– А ти своi масонськi тайнописи тут одразу почав розводити…
– Я лише полегшую страждання Їi Імператорськоi Величностi. І все це – для блага Росiйськоi iмперii, не забувайте.
Слiдчий глибоко зiтхнув. Ле-Клерк iз задоволенням вiдзначив про себе, що вiн майже готовий здатися. Та не все було так просто…
– А чом це ти так дивно поводишся, дохтуре?
– Тобто?..
– Не зрозумiв хiба, про що це я спитав?
– Нi.
– Тодi спецiально для всяких рiзних жабоiдiв пояснюю. За останнiй тиждень ти двiчi вiдвiдував аптеку панi Зоненфельд, тепер збираешся туди утрете.
– Ну то що ж у тому дивного?
– Тим не менш, тим не менш…
– Я лiкар – вона аптекарка…
– Ти вiдвiдував ii заклад особисто.
– Звiсно, е. Проте коли йдеться про здоров'я Їi Імператорськоi Величностi, можна й особисто поклопотатися…
– Ти хочеш сказати, що то е надто важливо?
– Так. А ви хiба не вважаете, що…
– Ну, припустимо. Але ж по-друге, можна було викликати панi Зоненфельд до палацу. Навiщо ж тобi самому?..
– Я працюю при особi Їi Імператорськоi Величностi нещодавно, зараз обираю постачальника лiкiв, тому й хотiв особисто пересвiдчитися, як виглядае заклад панi Зоненфельд.
– А що, жабоiде, маеш якiсь сумнiви?
– Нi-нi, не те щоб сумнiви, але…
– Що ж тодi?
– Панi Зоненфельд – чесна удовиця, ii заклад користуеться доброю репутацiею. Проте коли йдеться про августiйшу персону, самоi лише словесноi iнформацii замало. Треба перевiрити все на мiсцi, причому особисто. Ви мусите мене зрозумiти… хоч би в силу самих ваших службових обов'язкiв.
– Ти на що натякаеш, дохтуре?
– А хоч би на теперiшню перевiрку.
Слiдчий зiтхнув, зробив вигляд, нiбито вже вкотре перечитав написане у рецептах, потiм запитав:
– А може, ти того?..
– Що саме? – не зрозумiв лiкар.
– Може, тебе вабить не заклад панi Зоненфельд, а сама його господиня, еге ж?
– Ну, знаете!.. – Ле-Клерк мимоволi всмiхнувся.
– Знаю, жабоiде, знаю. Ти холостий – вона удовиця. Ти лiкар – вона аптекарка.










