На нашем сайте вы можете читать онлайн «Айрис. Изменчивыми тропами». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Айрис. Изменчивыми тропами

Автор
Жанр
Дата выхода
10 августа 2023
Краткое содержание книги Айрис. Изменчивыми тропами, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Айрис. Изменчивыми тропами. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Арниева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Многие мечтают начать жизнь с чистого листа. Наверное, и я об этом мечтала — не помню. Мои первые воспоминания начинаются с тёмной подворотни со снующими по ней мерзкими крысами. А моя жизнь, как оказалась полна веселья и поклонников. Но другая я, та что очнулась, уверена — это не так! И требует найти себя! Что ж отправимся на её поиски!
Айрис. Изменчивыми тропами читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Айрис. Изменчивыми тропами без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ещё был кучер Тим – парнишка лет семнадцати, весёлый малый, в первый же день притащил для Софи небольшой букетик цветов. Юджин – сухонький старичок, который служил дворецким ещё у деда мистера Рейнарда. Грета – прачка, она же хозяйка небольшого склада, где хранились ненужные хозяевам вещи. Когда я пришла в её святая святых, она внимательным взглядом осмотрела меня, вручила два симпатичных платья, стопку постельного белья, тапочки. Салфетки на сундук, стоящий в нашей комнате, зеркало, в котором я могла видеть себя до самой груди.
За садом приглядывала пожилая пара, они предпочитали есть в своём домике, и с ними мы ещё не познакомились. Два конюха, Этан и Чан, но с ними мы пересеклись всего однажды. Кажется, ещё были воины, но находились они в той части двора, куда я и Софи ещё не добирались. В перерывах между работой я предпочитала пропадать в огороде Велмы, с удовольствием пропалывая её многочисленные грядки. Мне было в радость заниматься делом на улице, наслаждаясь жарким солнышком, слушая щебет птиц, ржание лошадей в конюшне и лаянье пса, живущего в деревянном загоне возле небольшой башенки.
– Айрис, поди помоги Лете прибрать в замке, – окликнула меня миссис Мэдисон, выглянув в распахнутое окно кухни. Сегодня, как впрочем и в прошедшие дни, после обеда мы с Софи укрылись в тени большого вяза и тихонько болтали.
– В господских комнатах? – удивлённо воскликнула, обернувшись к экономке, – конечно, миссис Мэдисон.
– Дора ногу вывихнула, лекарь сказал поберечь неделю, – пояснила женщина, переводя свой взгляд на Софи, – детка, Велма ягодный компот сварила, вкусный.
– Спасибо, миссис Мэдисон, – улыбнулась моя сестричка, поднимаясь с пледа, на котором мы сидели, и отправилась следом за мной.
– Ты на кухне побудь, а я помогу Лете прибраться, – попросила девочку, помогая залезть по высоким ступенькам на крыльцо, – я мигом управлюсь.
– А мы с Софи сейчас печенье печь будем, – проворковала довольная Велма, стоило нам войти на кухню.
– Через неделю хозяин вернётся, может, ещё кто с ним прибудет. Уж лучше сейчас комнаты убрать: постель застелить, пыль смести, проветрить надо, – проговорила экономка, перебирая связку ключей.
– Хорошо, когда в замке никого нет, – вздохнула Лета, хитро улыбнувшись, – работы поменьше, да и не ругается никто.











