Главная » Серьезное чтение » Ім’я рози (сразу полная версия бесплатно доступна) Умберто Эко читать онлайн полностью / Библиотека

Ім’я рози

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ім’я рози». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

29 ноября 2021

Краткое содержание книги Ім’я рози, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ім’я рози. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Умберто Эко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Умберто Еко (1932–2016) – відомий італійський письменник, вчений і філософ. Його перший роман «Ім’я рози», опублікований у 1980 році, одразу ж став супербестселером. Книгу перекладено багатьма мовами, і сьогодні вона вважається класикою світової літератури. У видавництві «Фоліо» вийшли друком романи Умберто Еко «Бавдоліно», «Таємниче полум'я цариці Лоани», «Празький цвинтар», «Маятник Фуко», «Номер нуль».

«Ім’я рози» – захоплююча детективна історія, органічно вплетена в реальні історичні події XIV століття. У середньовічному монастирі за загадкових обставин один за одним гинуть ченці. З’ясувати причину їхньої смерті доручено вченому-фран-цисканцю Вільяму і його помічнику Адсо. Розпочавши розслідування, вони занурюються у лабіринт підступних інтриг, політичних махінацій, потаємних пороків та абсурдних забобонів, якими сповнене життя монахів, і, вирішуючи багато філософських питань, ідучи шляхом логічних розмірковувань, розкривають загадкові вбивства.

Ім’я рози читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ім’я рози без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Примiром, коли дiйовi особи говорять про достоiнства цiлющих трав, вони явно покликаються на приписувану Альбертовi Великому «Книгу таемниць», яку впродовж столiть не раз переробляли. Звiсно, Адсо мiг знати цей твiр, але рiч у тiм, що вiн цитуе з неi цiлi уривки, якi аж надто дослiвно повторюють формулювання Парацельса або ж явно походять з видання цього твору, яке з певнiстю можна вiднести до епохи Тюдорiв[9 - Liber aggregationis seu liber secretorum Alberti Magni, Londinium, juxta pontem qui vulgariter dicitur Flete brigge, MCCCCLXXXV.

 – Прим. автора.]. Зрештою, пiзнiше я з'ясував, що у добу, коли Валле переписував (?) Адсiв рукопис, у Парижi популярнi були так званий Великий i Малий Альберт[10 - Les admirables secrets dAlbert le Grand, A Lyon, Chez les Hеritiers Beringos, Fratres, a l’Enseigne dAgrippa, MDCCLXXV; Secrets merveilleux de la Magie Naturelle et Cabalistique du Petit Albert, A Lyon, ibidem, MDCCXXIX. – Прим. автора.] – видання XVIII сторiччя, безнадiйно засмiченi пiзнiшими вставками.
Одначе хiба можна мати певнiсть, що у текстi, вiдомому Адсовi та монахам, чиi бесiди вiн записував, поряд з розмаiтими глосами, схолiями i доповненнями, не було також фрагментiв, якi могла потiм використати пiзнiша традицiя?

І врештi, чи повинен я зберегти латиною тi уступи, що iх не вважав доцiльним перекладати сам абат Валле – мабуть, щоб вiдтворити атмосферу тiеi доби? Явних пiдстав для цього не було, крiм мого гiпертрофованого прагнення бути вiрним своему джерелу… Я позбувся надмiру латини, але дещо таки лишив.

І боюсь, чи не зробив я так, як роблять кепськi романiсти, коли, виводячи на кiн француза, велять йому говорити «parbleu!» та «la femme, ah! la femme!»[11 - До дiдька!.. Жiнка, ох, жiнка! (Фр.)].

Одне слово, мене переповнюють сумнiви. І навiть не знаю, чому я, зiбравшись з духом, вирiшив оприлюднити рукопис Адса як автентичний. Скажiмо так: був то жест закоханостi.

Чи, як хто бажае, спосiб звiльнитися вiд багатьох давнiх нав'язливих iдей.

Я переписую цей текст, не думаючи про сучасний свiт. Уроки, коли я знайшов текст абата Валле, побутувало переконання, буцiм писати слiд лише з думкою про сучасне, щоб змiнити цей свiт. Та минуло понад десять рокiв, i тепер потiхою для лiтератора (якому повернуто його високу гiднiсть) е змога писати з чистоi любовi до писання.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Ім’я рози, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Умберто Эко! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги