На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сестри крові». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Морские приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сестри крові

Автор
Жанр
Дата выхода
26 февраля 2019
Краткое содержание книги Сестри крові, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сестри крові. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юрий Винничук) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Події роману «Сестри крові» розвиваються в Ґданську, на українському корсарському кораблі «Стрибог», який полює на іспанські ґалеони, та, звичайно, у Львові. Діють в ньому здебільшого ті самі герої, що й в романі «Аптекар», хоча з'явилися й нові. Однак якщо в «Аптекарі» головним героєм був лікар Лукаш Гулевич, то тут – Юліана, яка переодяглася на хлопця Лоренцо, щоб помститися вбивцям своєї сестри. З моменту, як у бернардинському монастирі виявлено «Біблію диявола», нею відразу зацікавилися і Папа Римський, і шведська королева Христина, і вони попри все намагаються отримати її. Інтриги до сюжету додає прибуття до Львова іспанського принца Хуана, який наймає козаків для здобуття трону, та поява таємничого ордену Сестер святої крові. Поєдинки, морські битви, замовлені вбивства… І все це на тлі відчайдушної оборони Львова від військ Богдана Хмельницького 1648 року. Цікаво ще й те, що вперше в літературі ці події описано не очима українців, поляків чи євреїв, а очима львів’ян.
Сестри крові читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сестри крові без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Смужки зараз у модi ширшi й декольте бiльше. Корсет пiдiйде ось цей – гаптований опуклими трояндами з делiкатними зеленими литочками. Що на це скажете?
Я мовчала. Я геть не тямила, що б менi могло пасувати. Тому Гертруда все взяла на себе, вона пiдхопила вбрання, яке запропонував чоловiк, i повела до кiмнати для перевдягання. Там вона примiряла на мене кiлька суконь i вибрала три з них разом iз кiлькома сорочками, спiдницями та корсетом. А ще я попросила для себе ловецьке жiноче вбрання, Трудi вибрала каштановоi барви куртку, бiлу сорочку й штани; чоботи я мала.
– Дорогенька, – казала вона лагiдно, пригортаючи мене, – я вже нiколи не буду така струнка, як була. Коли ви приiдете до вашого Лемберга й напишете менi, я вiдiшлю для вас ще дещо зi своi шатнi.
Я вiдчувала зворушення, але разом з тим i острах, я геть не бажала бути вiд когось залежною, надто, якщо не уявляла, чим би мала вiддячити. Але за тих кiлька годин, якi я провела з Гертрудою, все ж прониклася до неi симпатiею i довiрою, i цi вiдчуття перемогли.
– Ваша надмiрна доброта ошелешуе мене, – сказала я. – Не уявляю, як вам вiддячити.
– І не думайте про це. Якщо маете бажання, можемо ще прогулятися мiстом, а потiм пiдете до нас вiдпочити.
– Дякую, але я б волiла не гаятися.
– Куди ви так квапитеся? Вас хтось там чекае?
– Можливо… – Я стенула плечима й загадково усмiхнулася. Чи справдi мене хтось у Львовi чекае? Може, так, а може, нi. Та однаково мое мiсце там.
– Ага, – засмiявся Клаус, – то ви в унiверситетi часу не марнували й з кимось листувалися? – Я кивнула. – І як ви збираетеся мандрувати?
– На одному з кораблiв… до Лемберга.
– Тобто ви ще не знаете, на якому й коли? – здивувався вiн.
– Нi. Буду рада, якщо ви менi в цьому допоможете.
Я подумала, що плисти назад iз корсарами буде безглуздям, адже мушу зiйти на берег кралею. Їхню реакцiю на таке перевтiлення не важко передбачити. Жiнка на кораблi! Страхiття!
– Гаразд. Германе! – Клаус покликав слугу, що, стоячи на драбинi, вирiвнював скрученi сувоi тканин. – Гайни-но до дядька Густава, нехай погляне у свою книжечку, чи не пливе найближчими днями яке корито до Лемберга.











