На нашем сайте вы можете читать онлайн «Царівна Нефрета». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Царівна Нефрета

Автор
Дата выхода
02 декабря 2019
Краткое содержание книги Царівна Нефрета, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Царівна Нефрета. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Василий Масютин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Василя Масютина (1884-1955) вважають своїм українці й росіяни. І як художник він справді прислужився і тим, і тим. Але обидві свої фантазійні повісті написав українською.
«Два з одного» була написана ще до Першої світової війни, випередивши повість М. Булгакова на схожу тему «Собаче серце», але видана у Львові в 1936-му, «Царівна Нефрета» була написана в 1919-му, а видана у Львові 1938 року.
Повісті збурили тодішню пресу, клерикальні часописи побачили там розпусту і гостро заатакували автора й видавництво, називаючи їх «бруковими», тобто бульварними.
В «Два з одного» професор вирощує з двох половин одного тіла дві різні особи, які не схожі одна на одну. А в «Царівні Нефреті» учений єгиптолог закохується в мумію єгипетської принцеси й намагається її оживити.
«Царівна Нефрета» була неодноразово видана в Росії, де «руського художника и писателя» переклали… з української.
Царівна Нефрета читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Царівна Нефрета без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Його пропозицiю, щоб видати книжку спочатку по-англiйськи, заки вийде нiмецьке видання, вони прийняли з неприхованою радiстю. Не була це звичайна примха Райта, а маневр, спрямований проти Стакена. Райт знав, що його книжка зустрiнеться з найбiльшою прихильнiстю в Англii, де так захоплювалися египетськими розкопами останнiх рокiв i де iх уважали подекуди нацiональними гордощами. Признання i симпатiя для його працi були козирями в його грi.
Англiйцi не гаяли часу. Оповiстки про появу новоi книжки разом iз голосами критики про попереднi працi Райта появилися саме тодi, коли вiн дописував останнi сторiнки заповiдженого твору.
«Що ви тепер скажете, пане професор Стакен?!»
Стакен не сказав нiчого. На другий день вiн показав Райтовi з квасною усмiшкою сторiнку фахового англiйського журналу, де великими буквами стояло:
Нова книжка Роберта Райта!
ЄГИПЕТСЬКА ЖІНКА.
Студiя з iсторii культури.
Багато iлюстроване видання.
Тимчасово приймаемо передплату.
Гостро обтятий нiготь, наче кiготь, ударив при словi «жiнка» так сильно у папiр, що залишив у ньому рису.
– Жiнка? – спитав Стакен з дивним вiдтiнком. – Єгипетська? – i його зiв’ялi вii прикрили наполовину його чорнi очi. – Коли не помиляюсь, то ви маете намiр женитись, докторе?
– Чи ви маете, пане професор, сьогоднi для мене якусь спецiяльну роботу? – спитав Райт холодно з пiднесеною головою, почуваючи, що в ньому пiдiймаеться хвиля бунту.
Старече бурмотiння:
– Професоровi Стакеновi не може бути байдуже те, чим займаються його учнi.
Райт пiдiйшов ближче. Стакен передав йому коректу одного проспекту:
ІДЕЯ ОСОБИСТОГО БОГА В ЄГИПЕТСЬКІЙ РЕЛІГІЇ.
На пiдставi невиданих джерел написали
проф. Стакен, директор Музею в Берлiнi,
i д-р Райт, асистент.
І додав зi своерiдним наголосом:
– Ви помагали менi багато при перекладах.
– Дякую вам, пане професор, за честь, але я волiв би, щоб ви зчеркнули мое прiзвище. Я навiть прошу вас його зчеркнути.
– Цього я не зроблю, пане докторе. Я не можу позбавляти вас того, до чого ви маете право, навiть якби ви з цього права не хотiли скористати. Вибачте, що я вiдорвав вас вiд працi.
«Той старий – нестерпний. Знову насилуе мене.





