На нашем сайте вы можете читать онлайн «Земля бога речного устья». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Земля бога речного устья

Автор
Дата выхода
21 октября 2020
Краткое содержание книги Земля бога речного устья, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Земля бога речного устья. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктор Квашин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Книга повествует о малоизвестных событиях конца XIII века на территориях ныне российского Дальнего Востока, когда монгольская империя Юань захватила земли вдоль Нижнего Амура и на острове Сахалин. В непривычных природных условиях монгольским войскам приходится преодолевать сопротивление местных племён, чтобы с честью выполнить задачу освоения новых владений. В художественной форме представлена практически вся информация о тех событиях, известная исторической науке к настоящему времени.
Земля бога речного устья читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Земля бога речного устья без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В постройке оказалось три жилых комнаты, «покои для размышлений», «покои для вкушения яств», несколько подсобных помещений и комнатушек для прислуги. Высокому гостю были представлен слуга для поручений, который «выполнит любые желания высокого гостя», а также повар и симпатичная служанка. Распорядитель на этом раскланялся, заверив, что всегда готов решить любые вопросы. Он пообещал немедленно доложить цзяньтао[23 - Цзяньтао – чиновники в составе академии Ханьлиньюань степенью ниже редактора, ведавшие составлением династийных историй] о прибытии «Свидетеля исторических событий», и дальнейшие «действия по сотрудничеству в написании истории» будут согласованы непосредственно между цзяньтао степени цзюйжэнь[24 - Цзюйжэнь – вторая ученая степень] господином Долгооном[25 - Долгоон – спокойный, тихий, мягкий (монгольское имя)] и высоким гостем Академии господином Тохто Оло.
Пока слуги переносили из повозки багаж, которого было совсем немного (Оло не любил таскать с собой ненужные вещи даже в неизвестные дикие места), гостю было предложено умыться и отдохнуть с дороги за чаем и «лёгким ужином», который состоял из хорошего куска баранины со свежей зеленью.
Оло с удовольствием выпил чашку хорошего бодрящего чая, отрезал ломоть горячего жирного мяса – вкусно! Оглянулся на стоящего за спиной с независимым видом «слугу для поручений».
– Эй, присоединяйся.
– Не могу, господин.
– Никто не увидит, садись напротив, мне одному всё равно много. Поговорим.
– У нас говорят «у стен есть уши».
– Как зовут тебя, честный слуга?
– Улээнди[26 - Улээнди – удачный (нан.)], господин.
– Откуда же ты родом?
– Моя семья недалеко отсюда живёт издавна.
– По твоему лицу не сказать, что ты чжурчжэнь.
– Я северный хань, господин.
– А что же имя чжурчжэньское?
– Сейчас такие времена, господин… с ханьским именем нельзя подняться по ступеням ремесла.
– Понятно. Значит, думаешь, имя даст тебе удачу. Что ж, каждый идёт своим путём.
– Её поселили в комнате для служанок, господин.
– Ну-ка, позови её.
Лифен появилась очень быстро, за спиной у неё маячил Улээнди.
– Ну, как ты, Лифен, как устроилась?
– Хорошо, господин.
– Тебя кормили?
– Да, господин.
– Чем кормили?
– Рис давали, господин.
– А ещё что?
– Рисовый бульон. Я хорошо поела господин.
– Так, садись здесь, со мной. Улээнди, принеси то же, что и мне.









